הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
התגלות 11:6
BLV
6.
οὗτοι D-NPM G3778 ἔχουσιν V-PAI-3P G2192 ἐξουσίαν N-ASF G1849 κλεῖσαι V-AAN G2808 τὸν T-ASM G3588 οὐρανόν, N-ASM G3772 ἵνα CONJ G2443 μὴ PRT-N G3361 ὑετὸς N-NSM G5205 βρέχῃ V-PAS-3S G1026 τὰς T-APF G3588 ἡμέρας N-APF G2250 τῆς T-GSF G3588 προφητείας N-GSF G4394 αὐτῶν, P-GPM G846 καὶ CONJ G2532 ἐξουσίαν N-ASF G1849 ἔχουσιν V-PAI-3P G2192 ἐπὶ PREP G1909 τῶν T-GPN G3588 ὑδάτων N-GPN G5204 στρέφειν V-PAN G4762 αὐτὰ P-APN G846 εἰς PREP G1519 αἷμα N-ASN G129 καὶ CONJ G2532 πατάξαι V-AAN G3960 τὴν T-ASF G3588 γῆν N-ASF G1093 ἐν PREP G1722 πάσῃ A-DSF G3956 πληγῇ N-DSF G4127 ὁσάκις ADV G3740 ἐὰν COND G1437 θελήσωσιν.V-AAS-3P G2309


MHB

BHS

ALEP

WLC



KJV
6. These have power to shut heaven, that it rain not in the days of their prophecy: and have power over waters to turn them to blood, and to smite the earth with all plagues, as often as they will.

KJVP
6. These G3778 have G2192 power G1849 to shut G2808 heaven, G3772 that G2443 it rain not G1026 G3361 G5205 in G1722 the days G2250 of their G848 prophecy: G4394 and G2532 have G2192 power G1849 over G1909 waters G5204 to turn G4762 them G846 to G1519 blood, G129 and G2532 to smite G3960 the G3588 earth G1093 with all G3956 plagues, G4127 as often as G3740 they will G2309. G1437

YLT
6. These have authority to shut the heaven, that it may not rain rain in the days of their prophecy, and authority they have over the waters to turn them to blood, and to smite the land with every plague, as often as they may will.

ASV
6. These have the power to shut the heaven, that it rain not during the days of their prophecy: and they have power over the waters to turn them into blood, and to smite the earth with every plague, as often as they shall desire.

WEB
6. These have the power to shut up the sky, that it may not rain during the days of their prophecy. They have power over the waters, to turn them into blood, and to strike the earth with every plague, as often as they desire.

ESV
6. They have the power to shut the sky, that no rain may fall during the days of their prophesying, and they have power over the waters to turn them into blood and to strike the earth with every kind of plague, as often as they desire.

RV
6. These have the power to shut the heaven, that it rain not during the days of their prophecy: and they have power over the waters to turn them into blood, and to smite the earth with every plague, as often as they shall desire.

RSV
6. They have power to shut the sky, that no rain may fall during the days of their prophesying, and they have power over the waters to turn them into blood, and to smite the earth with every plague, as often as they desire.

NLT
6. They have power to shut the sky so that no rain will fall for as long as they prophesy. And they have the power to turn the rivers and oceans into blood, and to strike the earth with every kind of plague as often as they wish.

NET
6. These two have the power to close up the sky so that it does not rain during the time they are prophesying. They have power to turn the waters to blood and to strike the earth with every kind of plague whenever they want.

ERVEN
6. These witnesses have the power to stop the sky from raining during the time they are prophesying. These witnesses have power to make the water become blood. They have power to send every kind of plague to the earth. They can do this as many times as they want.



Notes

No Verse Added

התגלות 11:6

  • οὗτοι D-NPM G3778 ἔχουσιν V-PAI-3P G2192 ἐξουσίαν N-ASF G1849 κλεῖσαι V-AAN G2808 τὸν T-ASM G3588 οὐρανόν, N-ASM G3772 ἵνα CONJ G2443 μὴ PRT-N G3361 ὑετὸς N-NSM G5205 βρέχῃ V-PAS-3S G1026 τὰς T-APF G3588 ἡμέρας N-APF G2250 τῆς T-GSF G3588 προφητείας N-GSF G4394 αὐτῶν, P-GPM G846 καὶ CONJ G2532 ἐξουσίαν N-ASF G1849 ἔχουσιν V-PAI-3P G2192 ἐπὶ PREP G1909 τῶν T-GPN G3588 ὑδάτων N-GPN G5204 στρέφειν V-PAN G4762 αὐτὰ P-APN G846 εἰς PREP G1519 αἷμα N-ASN G129 καὶ CONJ G2532 πατάξαι V-AAN G3960 τὴν T-ASF G3588 γῆν N-ASF G1093 ἐν PREP G1722 πάσῃ A-DSF G3956 πληγῇ N-DSF G4127 ὁσάκις ADV G3740 ἐὰν COND G1437 θελήσωσιν.V-AAS-3P G2309
  • KJV

    These have power to shut heaven, that it rain not in the days of their prophecy: and have power over waters to turn them to blood, and to smite the earth with all plagues, as often as they will.
  • KJVP

    These G3778 have G2192 power G1849 to shut G2808 heaven, G3772 that G2443 it rain not G1026 G3361 G5205 in G1722 the days G2250 of their G848 prophecy: G4394 and G2532 have G2192 power G1849 over G1909 waters G5204 to turn G4762 them G846 to G1519 blood, G129 and G2532 to smite G3960 the G3588 earth G1093 with all G3956 plagues, G4127 as often as G3740 they will G2309. G1437
  • YLT

    These have authority to shut the heaven, that it may not rain rain in the days of their prophecy, and authority they have over the waters to turn them to blood, and to smite the land with every plague, as often as they may will.
  • ASV

    These have the power to shut the heaven, that it rain not during the days of their prophecy: and they have power over the waters to turn them into blood, and to smite the earth with every plague, as often as they shall desire.
  • WEB

    These have the power to shut up the sky, that it may not rain during the days of their prophecy. They have power over the waters, to turn them into blood, and to strike the earth with every plague, as often as they desire.
  • ESV

    They have the power to shut the sky, that no rain may fall during the days of their prophesying, and they have power over the waters to turn them into blood and to strike the earth with every kind of plague, as often as they desire.
  • RV

    These have the power to shut the heaven, that it rain not during the days of their prophecy: and they have power over the waters to turn them into blood, and to smite the earth with every plague, as often as they shall desire.
  • RSV

    They have power to shut the sky, that no rain may fall during the days of their prophesying, and they have power over the waters to turn them into blood, and to smite the earth with every plague, as often as they desire.
  • NLT

    They have power to shut the sky so that no rain will fall for as long as they prophesy. And they have the power to turn the rivers and oceans into blood, and to strike the earth with every kind of plague as often as they wish.
  • NET

    These two have the power to close up the sky so that it does not rain during the time they are prophesying. They have power to turn the waters to blood and to strike the earth with every kind of plague whenever they want.
  • ERVEN

    These witnesses have the power to stop the sky from raining during the time they are prophesying. These witnesses have power to make the water become blood. They have power to send every kind of plague to the earth. They can do this as many times as they want.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References