BLV
7.
οὐκ PRT-N
G3756 αὐτοὶ P-NPM
G846 βλασφημοῦσιν V-PAI-3P
G987 τὸ T-ASN
G3588 καλὸν A-ASN
G2570 ὄνομα N-ASN
G3686 τὸ T-ASN
G3588 ἐπικληθὲν V-APP-ASN
G1941 ἐφ\' PREP
G1909 ὑμᾶς;P-2AP
G5210
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
7. Do not they blaspheme that worthy name by the which ye are called?
KJVP
7. Do not G3756 they G846 blaspheme G987 that worthy G2570 name G3686 by the which G3588 G1909 ye G5209 are called G1941 ?
YLT
7. do they not themselves speak evil of the good name that was called upon you?
ASV
7. Do not they blaspheme the honorable name by which ye are called?
WEB
7. Don\'t they blaspheme the honorable name by which you are called?
ESV
7. Are they not the ones who blaspheme the honorable name by which you were called?
RV
7. Do not they blaspheme the honourable name by the which ye are called?
RSV
7. Is it not they who blaspheme that honorable name which was invoked over you?
NLT
7. Aren't they the ones who slander Jesus Christ, whose noble name you bear?
NET
7. Do they not blaspheme the good name of the one you belong to?
ERVEN
7. And the rich are the ones who insult the wonderful name of Christ, the name by which you are known.