הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
אל־העברים 11:6
BLV
6.
χωρὶς ADV G5565 δὲ CONJ G1161 πίστεως N-GSF G4102 ἀδύνατον A-NSN G102 εὐαρεστῆσαι, V-AAN G2100 πιστεῦσαι V-AAN G4100 γὰρ CONJ G1063 δεῖ V-PAI-3S G1163 τὸν T-ASM G3588 προσερχόμενον V-PNP-ASM G4334 θεῷ, N-DSM G2316 ὅτι CONJ G3754 ἔστιν V-PAI-3S G1510 καὶ CONJ G2532 τοῖς T-DPM G3588 ἐκζητοῦσιν V-PAP-DPM G1567 αὐτὸν P-ASM G846 μισθαποδότης N-NSM G3406 γίνεται.V-PNI-3S G1096


MHB

BHS

ALEP

WLC



KJV
6. But without faith [it is] impossible to please [him:] for he that cometh to God must believe that he is, and [that] he is a rewarder of them that diligently seek him.

KJVP
6. But G1161 without G5565 faith G4102 [it] [is] impossible G102 to please G2100 [him] : for G1063 he that cometh G4334 to God G2316 must G1163 believe G4100 that G3754 he is, G2076 and G2532 [that] he is G1096 a rewarder G3406 of them that diligently seek G1567 him. G846

YLT
6. and apart from faith it is impossible to please well, for it behoveth him who is coming to God to believe that He is, and to those seeking Him He becometh a rewarder.

ASV
6. And without faith it is impossible to be well-pleasing unto him; for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that seek after him.

WEB
6. Without faith it is impossible to be well pleasing to him, for he who comes to God must believe that he exists, and that he is a rewarder of those who seek him.

ESV
6. And without faith it is impossible to please him, for whoever would draw near to God must believe that he exists and that he rewards those who seek him.

RV
6. And without faith it is impossible to be well-pleasing {cf15i unto him}: for he that cometh to God must believe that he is, and {cf15i that} he is a rewarder of them that seek after him.

RSV
6. And without faith it is impossible to please him. For whoever would draw near to God must believe that he exists and that he rewards those who seek him.

NLT
6. And it is impossible to please God without faith. Anyone who wants to come to him must believe that God exists and that he rewards those who sincerely seek him.

NET
6. Now without faith it is impossible to please him, for the one who approaches God must believe that he exists and that he rewards those who seek him.

ERVEN
6. Without faith no one can please God. Whoever comes to God must believe that he is real and that he rewards those who sincerely try to find him.



Notes

No Verse Added

אל־העברים 11:6

  • χωρὶς ADV G5565 δὲ CONJ G1161 πίστεως N-GSF G4102 ἀδύνατον A-NSN G102 εὐαρεστῆσαι, V-AAN G2100 πιστεῦσαι V-AAN G4100 γὰρ CONJ G1063 δεῖ V-PAI-3S G1163 τὸν T-ASM G3588 προσερχόμενον V-PNP-ASM G4334 θεῷ, N-DSM G2316 ὅτι CONJ G3754 ἔστιν V-PAI-3S G1510 καὶ CONJ G2532 τοῖς T-DPM G3588 ἐκζητοῦσιν V-PAP-DPM G1567 αὐτὸν P-ASM G846 μισθαποδότης N-NSM G3406 γίνεται.V-PNI-3S G1096
  • KJV

    But without faith it is impossible to please him: for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him.
  • KJVP

    But G1161 without G5565 faith G4102 it is impossible G102 to please G2100 him : for G1063 he that cometh G4334 to God G2316 must G1163 believe G4100 that G3754 he is, G2076 and G2532 that he is G1096 a rewarder G3406 of them that diligently seek G1567 him. G846
  • YLT

    and apart from faith it is impossible to please well, for it behoveth him who is coming to God to believe that He is, and to those seeking Him He becometh a rewarder.
  • ASV

    And without faith it is impossible to be well-pleasing unto him; for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that seek after him.
  • WEB

    Without faith it is impossible to be well pleasing to him, for he who comes to God must believe that he exists, and that he is a rewarder of those who seek him.
  • ESV

    And without faith it is impossible to please him, for whoever would draw near to God must believe that he exists and that he rewards those who seek him.
  • RV

    And without faith it is impossible to be well-pleasing {cf15i unto him}: for he that cometh to God must believe that he is, and {cf15i that} he is a rewarder of them that seek after him.
  • RSV

    And without faith it is impossible to please him. For whoever would draw near to God must believe that he exists and that he rewards those who seek him.
  • NLT

    And it is impossible to please God without faith. Anyone who wants to come to him must believe that God exists and that he rewards those who sincerely seek him.
  • NET

    Now without faith it is impossible to please him, for the one who approaches God must believe that he exists and that he rewards those who seek him.
  • ERVEN

    Without faith no one can please God. Whoever comes to God must believe that he is real and that he rewards those who sincerely try to find him.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References