BLV
19.
λογισάμενος V-ADP-NSM
G3049 ὅτι CONJ
G3754 καὶ CONJ
G2532 ἐκ PREP
G1537 νεκρῶν A-GPM
G3498 ἐγείρειν V-PAN
G1453 δυνατὸς A-NSM
G1415 ὁ T-NSM
G3588 θεός· N-NSM
G2316 ὅθεν ADV
G3606 αὐτὸν P-ASM
G846 καὶ CONJ
G2532 ἐν PREP
G1722 παραβολῇ N-DSF
G3850 ἐκομίσατο.V-AMI-3S
G2865
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
19. Accounting that God [was] able to raise [him] up, even from the dead; from whence also he received him in a figure.
KJVP
19. Accounting G3049 that G3754 God G2316 [was] able G1415 to raise [him] up, G1453 even G2532 from G1537 the dead; G3498 from whence G3606 also G2532 he received G2865 him G846 in G1722 a figure. G3850
YLT
19. reckoning that even out of the dead God is able to raise up, whence also in a figure he did receive [him].
ASV
19. accounting that God is able to raise up, even from the dead; from whence he did also in a figure receive him back.
WEB
19. accounting that God is able to raise up even from the dead. Figuratively speaking, he also did receive him back from the dead.
ESV
19. He considered that God was able even to raise him from the dead, from which, figuratively speaking, he did receive him back.
RV
19. accounting that God {cf15i is} able to raise up, even from the dead; from whence he did also in a parable receive him back.
RSV
19. He considered that God was able to raise men even from the dead; hence, figuratively speaking, he did receive him back.
NLT
19. Abraham reasoned that if Isaac died, God was able to bring him back to life again. And in a sense, Abraham did receive his son back from the dead.
NET
19. and he reasoned that God could even raise him from the dead, and in a sense he received him back from there.
ERVEN
19. He believed that God could raise people from death. And really, when God stopped Abraham from killing Isaac, it was as if he got him back from death.