הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
אל־הקולומים 2:12
BLV
12.
συνταφέντες V-2APP-NPM G4916 αὐτῷ P-DSM G846 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSN G3588 βαπτίσματι, N-DSN G908 ἐν PREP G1722 R-DSN G3739 καὶ CONJ G2532 συνηγέρθητε V-API-2P G4891 διὰ PREP G1223 τῆς T-GSF G3588 πίστεως N-GSF G4102 τῆς T-GSF G3588 ἐνεργείας N-GSF G1753 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ N-GSM G2316 τοῦ T-GSM G3588 ἐγείραντος V-AAP-GSM G1453 αὐτὸν P-ASM G846 ἐκ PREP G1537 νεκρῶν·A-GPM G3498


MHB

BHS

ALEP

WLC



KJV
12. Buried with him in baptism, wherein also ye are risen with [him] through the faith of the operation of God, who hath raised him from the dead.

KJVP
12. Buried with G4916 him G846 in G1722 baptism, G908 wherein G1722 G3739 also G2532 ye are risen with G4891 [him] through G1223 the G3588 faith G4102 of the G3588 operation G1753 of God, G2316 who hath raised G1453 him G846 from G1537 the G3588 dead. G3498

YLT
12. being buried with him in the baptism, in which also ye rose with [him] through the faith of the working of God, who did raise him out of the dead.

ASV
12. having been buried with him in baptism, wherein ye were also raised with him through faith in the working of God, who raised him from the dead.

WEB
12. having been buried with him in baptism, in which you were also raised with him through faith in the working of God, who raised him from the dead.

ESV
12. having been buried with him in baptism, in which you were also raised with him through faith in the powerful working of God, who raised him from the dead.

RV
12. having been buried with him in baptism, wherein ye were also raised with him through faith in the working of God, who raised him from the dead.

RSV
12. and you were buried with him in baptism, in which you were also raised with him through faith in the working of God, who raised him from the dead.

NLT
12. For you were buried with Christ when you were baptized. And with him you were raised to new life because you trusted the mighty power of God, who raised Christ from the dead.

NET
12. Having been buried with him in baptism, you also have been raised with him through your faith in the power of God who raised him from the dead.

ERVEN
12. When you were baptized, you were buried with Christ, and you were raised up with him because of your faith in God's power. God's power was shown when he raised Christ from death.



Notes

No Verse Added

אל־הקולומים 2:12

  • συνταφέντες V-2APP-NPM G4916 αὐτῷ P-DSM G846 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSN G3588 βαπτίσματι, N-DSN G908 ἐν PREP G1722 R-DSN G3739 καὶ CONJ G2532 συνηγέρθητε V-API-2P G4891 διὰ PREP G1223 τῆς T-GSF G3588 πίστεως N-GSF G4102 τῆς T-GSF G3588 ἐνεργείας N-GSF G1753 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ N-GSM G2316 τοῦ T-GSM G3588 ἐγείραντος V-AAP-GSM G1453 αὐτὸν P-ASM G846 ἐκ PREP G1537 νεκρῶν·A-GPM G3498
  • KJV

    Buried with him in baptism, wherein also ye are risen with him through the faith of the operation of God, who hath raised him from the dead.
  • KJVP

    Buried with G4916 him G846 in G1722 baptism, G908 wherein G1722 G3739 also G2532 ye are risen with G4891 him through G1223 the G3588 faith G4102 of the G3588 operation G1753 of God, G2316 who hath raised G1453 him G846 from G1537 the G3588 dead. G3498
  • YLT

    being buried with him in the baptism, in which also ye rose with him through the faith of the working of God, who did raise him out of the dead.
  • ASV

    having been buried with him in baptism, wherein ye were also raised with him through faith in the working of God, who raised him from the dead.
  • WEB

    having been buried with him in baptism, in which you were also raised with him through faith in the working of God, who raised him from the dead.
  • ESV

    having been buried with him in baptism, in which you were also raised with him through faith in the powerful working of God, who raised him from the dead.
  • RV

    having been buried with him in baptism, wherein ye were also raised with him through faith in the working of God, who raised him from the dead.
  • RSV

    and you were buried with him in baptism, in which you were also raised with him through faith in the working of God, who raised him from the dead.
  • NLT

    For you were buried with Christ when you were baptized. And with him you were raised to new life because you trusted the mighty power of God, who raised Christ from the dead.
  • NET

    Having been buried with him in baptism, you also have been raised with him through your faith in the power of God who raised him from the dead.
  • ERVEN

    When you were baptized, you were buried with Christ, and you were raised up with him because of your faith in God's power. God's power was shown when he raised Christ from death.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References