BLV
19.
ἄρα PRT
G686 οὖν CONJ
G3767 τὰ T-APN
G3588 τῆς T-GSF
G3588 εἰρήνης N-GSF
G1515 διώκομεν V-PAI-1P
G1377 καὶ CONJ
G2532 τὰ T-APN
G3588 τῆς T-GSF
G3588 οἰκοδομῆς N-GSF
G3619 τῆς T-GSF
G3588 εἰς PREP
G1519 ἀλλήλους·C-APM
G240
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
19. Let us therefore follow after the things which make for peace, and things wherewith one may edify another.
KJVP
19. G686 Let us therefore follow after G1377 G3767 the things G3588 which make for peace, G1515 and G2532 things G3588 wherewith one may edify G3619 G1519 another. G240
YLT
19. So, then, the things of peace may we pursue, and the things of building up one another;
ASV
19. So then let us follow after things which make for peace, and things whereby we may edify one another.
WEB
19. So then, let us follow after things which make for peace, and things by which we may build one another up.
ESV
19. So then let us pursue what makes for peace and for mutual upbuilding.
RV
19. So then let us follow after things which make for peace, and things whereby we may edify one another.
RSV
19. Let us then pursue what makes for peace and for mutual upbuilding.
NLT
19. So then, let us aim for harmony in the church and try to build each other up.
NET
19. So then, let us pursue what makes for peace and for building up one another.
ERVEN
19. So let's try as hard as we can to do what will bring peace. Let's do whatever will help each other grow stronger in faith.