BLV
23.
καὶ CONJ
G2532 ἔλεγεν V-IAI-3S
G3004 αὐτοῖς· P-DPM
G846 ὑμεῖς P-2NP
G5210 ἐκ PREP
G1537 τῶν T-GPM
G3588 κάτω ADV
G2736 ἐστέ, V-PAI-2P
G1510 ἐγὼ P-1NS
G1473 ἐκ PREP
G1537 τῶν T-GPM
G3588 ἄνω ADV
G507 εἰμί· V-PAI-1S
G1510 ὑμεῖς P-2NP
G5210 ἐκ PREP
G1537 τοῦ T-GSM
G3588 κόσμου N-GSM
G2889 τούτου D-GSM
G3778 ἐστέ, V-PAI-2P
G1510 ἐγὼ P-1NS
G1473 οὐκ PRT-N
G3756 εἰμὶ V-PAI-1S
G1510 ἐκ PREP
G1537 τοῦ T-GSM
G3588 κόσμου N-GSM
G2889 τούτου.D-GSM
G3778
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
23. And he said unto them, {SCJ}Ye are from beneath; I am from above: ye are of this world; I am not of this world. {SCJ.}
KJVP
23. And G2532 he said G2036 unto them, G846 {SCJ} Ye G5210 are G2075 from G1537 beneath; G2736 I G1473 am G1510 from G1537 above: G507 ye G5210 are G2075 of G1537 this G5127 world; G2889 I G1473 am G1510 not G3756 of G1537 this G5127 world. G2889 {SCJ.}
YLT
23. and he said to them, `Ye are from beneath, I am from above; ye are of this world, I am not of this world;
ASV
23. And he said unto them, Ye are from beneath; I am from above: ye are of this world; I am not of this world.
WEB
23. He said to them, "You are from beneath. I am from above. You are of this world. I am not of this world.
ESV
23. He said to them, "You are from below; I am from above. You are of this world; I am not of this world.
RV
23. And he said unto them, Ye are from beneath; I am from above: ye are of this world; I am not of this world.
RSV
23. He said to them, "You are from below, I am from above; you are of this world, I am not of this world.
NLT
23. Jesus continued, "You are from below; I am from above. You belong to this world; I do not.
NET
23. Jesus replied, "You people are from below; I am from above. You people are from this world; I am not from this world.
ERVEN
23. But Jesus said to them, "You people are from here below, but I am from above. You belong to this world, but I don't belong to this world.