הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
יוחנן 8:17
BLV
17.
καὶ CONJ G2532 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSM G3588 νόμῳ N-DSM G3551 δὲ CONJ G1161 τῷ T-DSM G3588 ὑμετέρῳ S-2DPM G5212 γεγραμμένον V-RPP-NSN G1125 ἐστὶν V-PAI-3S G1510 ὅτι CONJ G3754 δύο A-NUI G1417 ἀνθρώπων N-GPM G444 T-NSF G3588 μαρτυρία N-NSF G3141 ἀληθής A-NSF G227 ἐστιν.V-PAI-3S G1510


MHB

BHS

ALEP

WLC



KJV
17. {SCJ}It is also written in your law, that the testimony of two men is true. {SCJ.}

KJVP
17. {SCJ} It is G2532 also G1161 written G1125 in G1722 your G5212 law, G3551 that G3754 the G3588 testimony G3141 of two G1417 men G444 is G2076 true. G227 {SCJ.}

YLT
17. and also in your law it hath been written, that the testimony of two men are true;

ASV
17. Yea and in your law it is written, that the witness of two men is true.

WEB
17. It\'s also written in your law that the testimony of two people is valid.

ESV
17. In your Law it is written that the testimony of two men is true.

RV
17. Yea and in your law it is written, that the witness of two men is true.

RSV
17. In your law it is written that the testimony of two men is true;

NLT
17. Your own law says that if two people agree about something, their witness is accepted as fact.

NET
17. It is written in your law that the testimony of two men is true.

ERVEN
17. Your own law says that when two witnesses say the same thing, you must accept what they say.



Notes

No Verse Added

יוחנן 8:17

  • καὶ CONJ G2532 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSM G3588 νόμῳ N-DSM G3551 δὲ CONJ G1161 τῷ T-DSM G3588 ὑμετέρῳ S-2DPM G5212 γεγραμμένον V-RPP-NSN G1125 ἐστὶν V-PAI-3S G1510 ὅτι CONJ G3754 δύο A-NUI G1417 ἀνθρώπων N-GPM G444 T-NSF G3588 μαρτυρία N-NSF G3141 ἀληθής A-NSF G227 ἐστιν.V-PAI-3S G1510
  • KJV

    It is also written in your law, that the testimony of two men is true.
  • KJVP

    It is G2532 also G1161 written G1125 in G1722 your G5212 law, G3551 that G3754 the G3588 testimony G3141 of two G1417 men G444 is G2076 true. G227
  • YLT

    and also in your law it hath been written, that the testimony of two men are true;
  • ASV

    Yea and in your law it is written, that the witness of two men is true.
  • WEB

    It\'s also written in your law that the testimony of two people is valid.
  • ESV

    In your Law it is written that the testimony of two men is true.
  • RV

    Yea and in your law it is written, that the witness of two men is true.
  • RSV

    In your law it is written that the testimony of two men is true;
  • NLT

    Your own law says that if two people agree about something, their witness is accepted as fact.
  • NET

    It is written in your law that the testimony of two men is true.
  • ERVEN

    Your own law says that when two witnesses say the same thing, you must accept what they say.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References