BLV
34.
ἀπεκρίθη V-ADI-3S
G611 αὐτοῖς P-DPM
G846 ὁ T-NSM
G3588 Ἰησοῦς· N-NSM
G2424 ἀμὴν HEB
G281 ἀμὴν HEB
G281 λέγω V-PAI-1S
G3004 ὑμῖν P-2DP
G5210 ὅτι CONJ
G3754 πᾶς A-NSM
G3956 ὁ T-NSM
G3588 ποιῶν V-PAP-NSM
G4160 τὴν T-ASF
G3588 ἁμαρτίαν N-ASF
G266 δοῦλός ἐστιν V-PAI-3S
G1510 τῆς T-GSF
G3588 ἁμαρτίας.N-GSF
G266
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
34. Jesus answered them, {SCJ}Verily, verily, I say unto you, Whosoever committeth sin is the servant of sin. {SCJ.}
KJVP
34. Jesus G2424 answered G611 them, G846 {SCJ} Verily, G281 verily, G281 I say G3004 unto you, G5213 Whosoever G3956 committeth G4160 sin G266 is G2076 the servant G1401 of sin. G266 {SCJ.}
YLT
34. Jesus answered them, `Verily, verily, I say to you -- Every one who is committing sin, is a servant of the sin,
ASV
34. Jesus answered them, Verily, verily, I say unto you, Every one that committeth sin is the bondservant of sin.
WEB
34. Jesus answered them, "Most assuredly I tell you, everyone who commits sin is the bondservant of sin.
ESV
34. Jesus answered them, "Truly, truly, I say to you, everyone who commits sin is a slave to sin.
RV
34. Jesus answered them, Verily, verily, I say unto you, Every one that committeth sin is the bondservant of sin.
RSV
34. Jesus answered them, "Truly, truly, I say to you, every one who commits sin is a slave to sin.
NLT
34. Jesus replied, "I tell you the truth, everyone who sins is a slave of sin.
NET
34. Jesus answered them, "I tell you the solemn truth, everyone who practices sin is a slave of sin.
ERVEN
34. Jesus said, "The truth is, everyone who sins is a slave—a slave to sin.