BLV
20.
ταῦτα D-APN
G3778 τὰ T-APN
G3588 ῥήματα N-APN
G4487 ἐλάλησεν V-AAI-3S
G2980 ἐν PREP
G1722 τῷ T-DSN
G3588 γαζοφυλακίῳ N-DSN
G1049 διδάσκων V-PAP-NSM
G1321 ἐν PREP
G1722 τῷ T-DSN
G3588 ἱερῷ· N-DSN
G2411 καὶ CONJ
G2532 οὐδεὶς A-NSM-N
G3762 ἐπίασεν V-AAI-3S
G4084 αὐτόν, P-ASM
G846 ὅτι CONJ
G3754 οὔπω ADV-N
G3768 ἐληλύθει V-LAI-3S
G2064 ἡ T-NSF
G3588 ὥρα N-NSF
G5610 αὐτοῦ.P-GSM
G846
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
20. These words spake Jesus in the treasury, as he taught in the temple: and no man laid hands on him; for his hour was not yet come.
KJVP
20. These G5023 words G4487 spake G2980 Jesus G2424 in G1722 the G3588 treasury, G1049 as he taught G1321 in G1722 the G3588 temple: G2411 and G2532 no man G3762 laid hands on G4084 him; G846 for G3754 his G846 hour G5610 was not yet G3768 come. G2064
YLT
20. These sayings spake Jesus in the treasury, teaching in the temple, and no one seized him, because his hour had not yet come;
ASV
20. These words spake he in the treasury, as he taught in the temple: and no man took him; because his hour was not yet come.
WEB
20. Jesus spoke these words in the treasury, as he taught in the temple. Yet no one arrested him, because his hour had not yet come.
ESV
20. These words he spoke in the treasury, as he taught in the temple; but no one arrested him, because his hour had not yet come.
RV
20. These words spake he in the treasury, as he taught in the temple: and no man took him; because his hour was not yet come.
RSV
20. These words he spoke in the treasury, as he taught in the temple; but no one arrested him, because his hour had not yet come.
NLT
20. Jesus made these statements while he was teaching in the section of the Temple known as the Treasury. But he was not arrested, because his time had not yet come.
NET
20. (Jesus spoke these words near the offering box while he was teaching in the temple courts. No one seized him because his time had not yet come.)
ERVEN
20. Jesus said these things while he was teaching in the Temple area, near the room where the Temple offerings were kept. But no one arrested him, because the right time for him had not yet come.