BLV
27.
καὶ CONJ
G2532 μετὰ PREP
G3326 τὸ T-ASN
G3588 ψωμίον, N-ASN
G5596 τότε ADV
G5119 εἰσῆλθεν V-2AAI-3S
G1525 εἰς PREP
G1519 ἐκεῖνον D-ASM
G1565 ὁ T-NSM
G3588 σατανᾶς. N-NSM
G4567 λέγει V-PAI-3S
G3004 οὖν CONJ
G3767 αὐτῷ P-DSM
G846 Ἰησοῦς· N-NSM
G2424 ὃ R-ASN
G3739 ποιεῖς V-PAI-2S
G4160 ποίησον V-AAM-2S
G4160 τάχιον.ADV-C
G5032
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
27. And after the sop Satan entered into him. Then said Jesus unto him, {SCJ}That thou doest, do quickly. {SCJ.}
KJVP
27. And G2532 after G3326 the G3588 sop G5596 Satan G4567 entered G1525 into G1519 him. G1565 Then G3767 said G3004 Jesus G2424 unto him, G846 {SCJ} That G3739 thou doest, G4160 do G4160 quickly. G5032 {SCJ.}
YLT
27. And after the morsel, then the Adversary entered into that one, Jesus, therefore, saith to him, `What thou dost -- do quickly;`
ASV
27. And after the sop, then entered Satan into him. Jesus therefore saith unto him, What thou doest, do quickly.
WEB
27. After the piece of bread, then Satan entered into him. Then Jesus said to him, "What you do, do quickly."
ESV
27. Then after he had taken the morsel, Satan entered into him. Jesus said to him, "What you are going to do, do quickly."
RV
27. And after the sop, then entered Satan into him. Jesus therefore saith unto him, That thou doest, do quickly.
RSV
27. Then after the morsel, Satan entered into him. Jesus said to him, "What you are going to do, do quickly."
NLT
27. When Judas had eaten the bread, Satan entered into him. Then Jesus told him, "Hurry and do what you're going to do."
NET
27. And after Judas took the piece of bread, Satan entered into him. Jesus said to him, "What you are about to do, do quickly."
ERVEN
27. When Judas took the bread, Satan entered him. Jesus said to Judas, "What you will do—do it quickly!"