BLV
47.
ὁ T-NSM
G3588 δὲ CONJ
G1161 Ἰησοῦς N-NSM
G2424 εἰδὼς V-RAP-NSM
G1492 τὸν T-ASM
G3588 διαλογισμὸν N-ASM
G1261 τῆς T-GSF
G3588 καρδίας N-GSF
G2588 αὐτῶν, P-GPM
G846 ἐπιλαβόμενος V-2ADP-NSM
G1949 παιδίου N-GSN
G3813 ἔστησεν V-AAI-3S
G2476 αὐτὸ P-ASN
G846 παρ\' PREP
G3844 ἑαυτῷ,F-3DSM
G1438
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
47. And Jesus, perceiving the thought of their heart, took a child, and set him by him,
KJVP
47. And G1161 Jesus, G2424 perceiving G1492 the G3588 thought G1261 of their G846 heart, G2588 took G1949 a child, G3813 and set G2476 him G846 by G3844 him, G1438
YLT
47. and Jesus having seen the reasoning of their heart, having taken hold of a child, set him beside himself,
ASV
47. But when Jesus saw the reasoning of their heart, he took a little child, and set him by his side,
WEB
47. Jesus, perceiving the reasoning of their hearts, took a little child, and set him by his side,
ESV
47. But Jesus, knowing the reasoning of their hearts, took a child and put him by his side
RV
47. But when Jesus saw the reasoning of their heart, he took a little child, and set him by his side,
RSV
47. But when Jesus perceived the thought of their hearts, he took a child and put him by his side,
NLT
47. But Jesus knew their thoughts, so he brought a little child to his side.
NET
47. But when Jesus discerned their innermost thoughts, he took a child, had him stand by his side,
ERVEN
47. Jesus knew what they were thinking, so he took a little child and stood the child beside him.