BLV
18.
Καὶ CONJ
G2532 ἐγένετο V-2ADI-3S
G1096 ἐν PREP
G1722 τῷ T-DSN
G3588 εἶναι V-PAN
G1510 αὐτὸν P-ASM
G846 προσευχόμενον V-PNP-ASM
G4336 κατὰ PREP
G2596 μόνας A-APF
G3441 συνῆσαν3P αὐτῷ P-DSM
G846 οἱ T-NPM
G3588 μαθηταί, N-NPM
G3101 καὶ CONJ
G2532 ἐπηρώτησεν V-AAI-3S
G1905 αὐτοὺς P-APM
G846 λέγων· V-PAP-NSM
G3004 τίνα I-ASM
G5101 με P-1AS
G1473 οἱ T-NPM
G3588 ὄχλοι N-NPM
G3793 λέγουσιν V-PAI-3P
G3004 εἶναι;V-PAN
G1510
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
18. And it came to pass, as he was alone praying, his disciples were with him: and he asked them, saying, {SCJ}Whom say the people that I am? {SCJ.}
KJVP
18. And G2532 it came to pass, G1096 as he G846 was G1511 alone G2651 praying, G4336 his disciples G3101 were with G4895 him: G846 and G2532 he asked G1905 them, G846 saying, G3004 {SCJ} Whom G5101 say G3004 the G3588 people G3793 that I G3165 am G1511 ? {SCJ.}
YLT
18. And it came to pass, as he is praying alone, the disciples were with him, and he questioned them, saying, `Who do the multitudes say me to be?`
ASV
18. And it came to pass, as he was praying apart, the disciples were with him: and he asked them, saying, Who do the multitudes say that I am?
WEB
18. It happened, as he was praying alone, that the disciples were with him, and he asked them, "Who do the multitudes say that I am?"
ESV
18. Now it happened that as he was praying alone, the disciples were with him. And he asked them, "Who do the crowds say that I am?"
RV
18. And it came to pass, as he was praying alone, the disciples were with him: and he asked them, saying, Who do the multitudes say that I am?
RSV
18. Now it happened that as he was praying alone the disciples were with him; and he asked them, "Who do the people say that I am?"
NLT
18. One day Jesus left the crowds to pray alone. Only his disciples were with him, and he asked them, "Who do people say I am?"
NET
18. Once when Jesus was praying by himself, and his disciples were nearby, he asked them, "Who do the crowds say that I am?"
ERVEN
18. One time Jesus was praying alone. His followers came together there, and he asked them, "Who do the people say I am?"