BLV
47.
καὶ CONJ
G2532 ἐὰν COND
G1437 ὁ T-NSM
G3588 ὀφθαλμός N-NSM
G3788 σου P-2GS
G4771 σκανδαλίζῃ V-PAS-3S
G4624 σε, P-2AS
G4771 ἔκβαλε V-2AAM-2S
G1544 αὐτόν· P-ASM
G846 καλόν A-NSN
G2570 σέ P-2AS
G4771 ἐστιν V-PAI-3S
G1510 μονόφθαλμον A-ASM
G3442 εἰσελθεῖν V-2AAN
G1525 εἰς PREP
G1519 τὴν T-ASF
G3588 βασιλείαν N-ASF
G932 τοῦ T-GSM
G3588 θεοῦ, N-GSM
G2316 ἢ PRT
G2228 δύο A-NUI
G1417 ὀφθαλμοὺς N-APM
G3788 ἔχοντα V-PAP-ASM
G2192 βληθῆναι V-APN
G906 εἰς PREP
G1519 τὴν T-ASF
G3588 γέενναν,N-ASF
G1067
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
47. {SCJ}And if thine eye offend thee, pluck it out: it is better for thee to enter into the kingdom of God with one eye, than having two eyes to be cast into hell fire: {SCJ.}
KJVP
47. {SCJ} And G2532 if G1437 thine G4675 eye G3788 offend G4624 thee, G4571 pluck it out G1544 G846 : it is G2076 better G2570 for thee G4671 to enter G1525 into G1519 the G3588 kingdom G932 of God G2316 with one eye, G3442 than G2228 having G2192 two G1417 eyes G3788 to be cast G906 into G1519 hell G1067 fire: G4442 {SCJ.}
YLT
47. And if thine eye may cause thee to stumble, cast it out; it is better for thee one-eyed to enter into the reign of God, than having two eyes, to be cast to the gehenna of the fire --
ASV
47. And if thine eye cause thee to stumble, cast it out: it is good for thee to enter into the kingdom of God with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell;
WEB
47. If your eye causes you to stumble, cast it out. It is better for you to enter into the Kingdom of God with one eye, rather than having two eyes to be cast into the Gehenna of fire,
ESV
47. And if your eye causes you to sin, tear it out. It is better for you to enter the kingdom of God with one eye than with two eyes to be thrown into hell,
RV
47. And if thine eye cause thee to stumble, cast it out: it is good for thee to enter into the kingdom of God with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell;
RSV
47. And if your eye causes you to sin, pluck it out; it is better for you to enter the kingdom of God with one eye than with two eyes to be thrown into hell,
NLT
47. And if your eye causes you to sin, gouge it out. It's better to enter the Kingdom of God with only one eye than to have two eyes and be thrown into hell,
NET
47. If your eye causes you to sin, tear it out! It is better to enter into the kingdom of God with one eye than to have two eyes and be thrown into hell,
ERVEN
47. If your eye makes you sin, take it out. It is better for you to have only one eye and enter God's kingdom than to have two eyes and be thrown into hell.