BLV
4.
αἱ T-NPF
G3588 δὲ CONJ
G1161 φρόνιμοι A-NPF
G5429 ἔλαβον V-2AAI-3P
G2983 ἔλαιον N-ASN
G1637 ἐν PREP
G1722 τοῖς T-DPN
G3588 ἀγγείοις N-DPN
G30 μετὰ PREP
G3326 τῶν T-GPF
G3588 λαμπάδων N-GPF
G2985 ἑαυτῶν.F-3GPM
G1438
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
4. {SCJ}But the wise took oil in their vessels with their lamps. {SCJ.}
KJVP
4. {SCJ} But G1161 the G3588 wise G5429 took G2983 oil G1637 in G1722 their G848 vessels G30 with G3326 their G848 lamps. G2985 {SCJ.}
YLT
4. and the prudent took oil in their vessels, with their lamps.
ASV
4. but the wise took oil in their vessels with their lamps.
WEB
4. but the wise took oil in their vessels with their lamps.
ESV
4. but the wise took flasks of oil with their lamps.
RV
4. but the wise took oil in their vessels with their lamps.
RSV
4. but the wise took flasks of oil with their lamps.
NLT
4. but the other five were wise enough to take along extra oil.
NET
4. But the wise ones took flasks of olive oil with their lamps.
ERVEN
4. The wise girls took their lamps and more oil in jars.