BLV
34.
ἀμὴν HEB
G281 λέγω V-PAI-1S
G3004 ὑμῖν, P-2DP
G5210 οὐ PRT-N
G3756 μὴ PRT-N
G3361 παρέλθῃ V-2AAS-3S
G3928 ἡ T-NSF
G3588 γενεὰ N-NSF
G1074 αὕτη D-NSF
G3778 ἕως ADV
G2193 ἂν PRT
G302 πάντα A-NPN
G3956 ταῦτα D-NPN
G3778 γένηται.V-2ADS-3S
G1096
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
34. {SCJ}Verily I say unto you, This generation shall not pass, till all these things be fulfilled. {SCJ.}
KJVP
34. {SCJ} Verily G281 I say G3004 unto you, G5213 This G3778 generation G1074 shall not G3364 pass, G3928 till G2193 G302 all G3956 these things G5023 be fulfilled. G1096 {SCJ.}
YLT
34. Verily I say to you, this generation may not pass away till all these may come to pass.
ASV
34. Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all these things be accomplished.
WEB
34. Most assuredly I tell you, this generation will not pass away, until all these things are accomplished.
ESV
34. Truly, I say to you, this generation will not pass away until all these things take place.
RV
34. Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all these things be accomplished.
RSV
34. Truly, I say to you, this generation will not pass away till all these things take place.
NLT
34. I tell you the truth, this generation will not pass from the scene until all these things take place.
NET
34. I tell you the truth, this generation will not pass away until all these things take place.
ERVEN
34. I assure you that all these things will happen while some of the people of this time are still living.