BLV
35.
ὁ T-NSM
G3588 ἀγαθὸς A-NSM
G18 ἄνθρωπος N-NSM
G444 ἐκ PREP
G1537 τοῦ T-GSM
G3588 ἀγαθοῦ A-GSM
G18 θησαυροῦ N-GSM
G2344 ἐκβάλλει V-PAI-3S
G1544 τὰ T-APN
G3588 ἀγαθά, A-APN
G18 καὶ CONJ
G2532 ὁ T-NSM
G3588 πονηρὸς A-NSM
G4190 ἄνθρωπος N-NSM
G444 ἐκ PREP
G1537 τοῦ T-GSM
G3588 πονηροῦ A-GSM
G4190 θησαυροῦ N-GSM
G2344 ἐκβάλλει V-PAI-3S
G1544 πονηρά.A-APN
G4190
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
35. {SCJ}A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things. {SCJ.}
KJVP
35. {SCJ} A good G18 man G444 out G1537 of the G3588 good G18 treasure G2344 of the G3588 heart G2588 bringeth forth G1544 good things: G18 and G2532 an evil G4190 man G444 out of G1537 the G3588 evil G4190 treasure G2344 bringeth forth G1544 evil things. G4190 {SCJ.}
YLT
35. The good man out of the good treasure of the heart doth put forth the good things, and the evil man out of the evil treasure doth put forth evil things.
ASV
35. The good man out of his good treasure bringeth forth good things: and the evil man out of his evil treasure bringeth forth evil things.
WEB
35. The good man out of his good treasure brings out good things, and the evil man out of his evil treasure brings out evil things.
ESV
35. The good person out of his good treasure brings forth good, and the evil person out of his evil treasure brings forth evil.
RV
35. The good man out of his good treasure bringeth forth good things: and the evil man out of his evil treasure bringeth forth evil things.
RSV
35. The good man out of his good treasure brings forth good, and the evil man out of his evil treasure brings forth evil.
NLT
35. A good person produces good things from the treasury of a good heart, and an evil person produces evil things from the treasury of an evil heart.
NET
35. The good person brings good things out of his good treasury, and the evil person brings evil things out of his evil treasury.
ERVEN
35. Those who are good have good things saved in their hearts. That's why they say good things. But those who are evil have hearts full of evil, and that's why they say things that are evil.