BLV
44.
τότε ADV
G5119 λέγει· V-PAI-3S
G3004 εἰς PREP
G1519 τὸν T-ASM
G3588 οἶκόν N-ASM
G3624 μου P-1GS
G1473 ἐπιστρέψω V-FAI-1S
G1994 ὅθεν ADV
G3606 ἐξῆλθον. V-2AAI-1S
G1831 καὶ CONJ
G2532 ἐλθὸν V-2AAP-NSN
G2064 εὑρίσκει V-PAI-3S
G2147 σχολάζοντα V-PAP-ASM
G4980 καὶ CONJ
G2532 σεσαρωμένον V-RPP-ASM
G4563 καὶ CONJ
G2532 κεκοσμημένον.V-RPP-ASM
G2885
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
44. {SCJ}Then he saith, I will return into my house from whence I came out; and when he is come, he findeth [it] empty, swept, and garnished. {SCJ.}
KJVP
44. {SCJ} Then G5119 he saith, G3004 I will return G1994 into G1519 my G3450 house G3624 from whence G3606 I came out; G1831 and G2532 when he is come, G2064 he findeth G2147 [it] empty, G4980 swept, G4563 and G2532 garnished. G2885 {SCJ.}
YLT
44. then it saith, I will turn back to my house whence I came forth; and having come, it findeth [it] unoccupied, swept, and adorned:
ASV
44. Then he saith, I will return into my house whence I came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.
WEB
44. Then he says, \'I will return into my house from which I came out,\' and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order.
ESV
44. Then it says, 'I will return to my house from which I came.' And when it comes, it finds the house empty, swept, and put in order.
RV
44. Then he saith, I will return into my house whence I came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.
RSV
44. Then he says, `I will return to my house from which I came.' And when he comes he finds it empty, swept, and put in order.
NLT
44. Then it says, 'I will return to the person I came from.' So it returns and finds its former home empty, swept, and in order.
NET
44. Then it says, 'I will return to the home I left.' When it returns, it finds the house empty, swept clean, and put in order.
ERVEN
44. So it says, 'I will go back to the home I left.' When it comes back, it finds that home still empty. It is all neat and clean.