BLV
11.
ὁ T-NSM
G3588 δὲ CONJ
G1161 εἶπεν V-2AAI-3S
G3004 αὐτοῖς· P-DPM
G846 τίς I-NSM
G5101 ἔσται V-FDI-3S
G1510 ἐξ PREP
G1537 ὑμῶν P-2GP
G5210 ἄνθρωπος N-NSM
G444 ὃς R-NSM
G3739 ἕξει V-FAI-3S
G2192 πρόβατον N-ASN
G4263 ἕν, A-ASN
G1520 καὶ CONJ
G2532 ἐὰν COND
G1437 ἐμπέσῃ V-2AAS-3S
G1706 τοῦτο D-NSN
G3778 τοῖς T-DPN
G3588 σάββασιν N-DPN
G4521 εἰς PREP
G1519 βόθυνον, N-ASM
G999 οὐχὶ PRT-I
G3780 κρατήσει V-FAI-3S
G2902 αὐτὸ P-ASN
G846 καὶ CONJ
G2532 ἐγερεῖ;V-FAI-3S
G1453
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
11. And he said unto them, {SCJ}What man shall there be among you, that shall have one sheep, and if it fall into a pit on the sabbath day, will he not lay hold on it, and lift [it] out? {SCJ.}
KJVP
11. And G1161 he G3588 said G2036 unto them, G846 {SCJ} What G5101 man G444 shall there be G2071 among G1537 you, G5216 that G3739 shall have G2192 one G1520 sheep, G4263 and G2532 if G1437 it G5124 fall G1706 into G1519 a pit G999 on the G3588 sabbath day, G4521 will he not G3780 lay hold G2902 on it, G846 and G2532 lift [it] out G1453 ? {SCJ.}
YLT
11. And he said to them, `What man shall be of you, who shall have one sheep, and if this may fall on the sabbaths into a ditch, will not lay hold on it and raise [it]?
ASV
11. And he said unto them, What man shall there be of you, that shall have one sheep, and if this fall into a pit on the sabbath day, will he not lay hold on it, and lift it out?
WEB
11. He said to them, "What man is there among you, who has one sheep, and if this one falls into a pit on the Sabbath day, won\'t he grab on to it, and lift it out?
ESV
11. He said to them, "Which one of you who has a sheep, if it falls into a pit on the Sabbath, will not take hold of it and lift it out?
RV
11. And he said unto them, What man shall there be of you, that shall have one sheep, and if this fall into a pit on the sabbath day, will he not lay hold on it, and lift it out?
RSV
11. He said to them, "What man of you, if he has one sheep and it falls into a pit on the sabbath, will not lay hold of it and lift it out?
NLT
11. And he answered, "If you had a sheep that fell into a well on the Sabbath, wouldn't you work to pull it out? Of course you would.
NET
11. He said to them, "Would not any one of you, if he had one sheep that fell into a pit on the Sabbath, take hold of it and lift it out?
ERVEN
11. Jesus answered, "If any of you has a sheep and it falls into a ditch on the Sabbath day, you will take the sheep and help it out of the ditch.