הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
יחזקאל 34:20
BLV
20.
לָכֵן H3651 כֹּה H3541 אָמַר H559 אֲדֹנָי H136 יְהוִה H3069 אֲלֵיהֶם H413 הִנְנִי H2005 ־ אָנִי H589 וְשָֽׁפַטְתִּי H8199 בֵּֽין H996 ־ שֶׂה H7716 בִרְיָה H1277 וּבֵין H996 שֶׂה H7716 רָזָֽה H7330 ׃


MHB
20. לָכֵן H3651 L-ADV כֹּה H3541 אָמַר H559 VQQ3MS אֲדֹנָי H136 EDS יְהוִה H3069 אֲלֵיהֶם H413 PREP-3MP הִנְנִי H2005 IJEC-1MS ־ CPUN אָנִי H589 PPRO-1MS וְשָֽׁפַטְתִּי H8199 בֵּֽין H996 W-PREP ־ CPUN שֶׂה H7716 בִרְיָה H1277 וּבֵין H996 W-PREP שֶׂה H7716 רָזָֽה H7330 ׃ EPUN

BHS
20. לָכֵן כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה אֲלֵיהֶם הִנְנִי־אָנִי וְשָׁפַטְתִּי בֵּין־שֶׂה בִרְיָה וּבֵין שֶׂה רָזָה ׃

ALEP
20. כ לכן כה אמר אדני יהוה--אליהם  הנני אני--ושפטתי בין שה בריה ובין שה רזה

WLC
20. לָכֵן כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה אֲלֵיהֶם הִנְנִי־אָנִי וְשָׁפַטְתִּי בֵּין־שֶׂה בִרְיָה וּבֵין שֶׂה רָזָה׃



KJV
20. Therefore thus saith the Lord GOD unto them; Behold, I, [even] I, will judge between the fat cattle and between the lean cattle.

KJVP
20. Therefore H3651 thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD H3069 unto H413 them; Behold, H2009 I, H589 [even] I , will judge H8199 between H996 the fat H1277 cattle H7716 and between H996 the lean H7330 cattle. H7716

YLT
20. Therefore, thus said the Lord Jehovah to them: Lo, I -- even I, have judged between fat sheep and lean sheep.

ASV
20. Therefore thus saith the Lord Jehovah unto them: Behold, I, even I, will judge between the fat sheep and the lean sheep.

WEB
20. Therefore thus says the Lord Yahweh to them: Behold, I, even I, will judge between the fat sheep and the lean sheep.

ESV
20. "Therefore, thus says the Lord GOD to them: Behold, I, I myself will judge between the fat sheep and the lean sheep.

RV
20. Therefore thus saith the Lord GOD unto them: Behold, I, even I, judge between the fat cattle and the lean cattle.

RSV
20. "Therefore, thus says the Lord GOD to them: Behold, I, I myself will judge between the fat sheep and the lean sheep.

NLT
20. "Therefore, this is what the Sovereign LORD says: I will surely judge between the fat sheep and the scrawny sheep.

NET
20. "'Therefore, this is what the sovereign LORD says to them: Look, I myself will judge between the fat sheep and the lean sheep.

ERVEN
20. So the Lord God says to them: "I myself will judge between the fat sheep and the thin sheep!



Notes

No Verse Added

יחזקאל 34:20

  • לָכֵן H3651 כֹּה H3541 אָמַר H559 אֲדֹנָי H136 יְהוִה H3069 אֲלֵיהֶם H413 הִנְנִי H2005 ־ אָנִי H589 וְשָֽׁפַטְתִּי H8199 בֵּֽין H996 ־ שֶׂה H7716 בִרְיָה H1277 וּבֵין H996 שֶׂה H7716 רָזָֽה H7330 ׃
  • MHB

    לָכֵן H3651 L-ADV כֹּה H3541 אָמַר H559 VQQ3MS אֲדֹנָי H136 EDS יְהוִה H3069 אֲלֵיהֶם H413 PREP-3MP הִנְנִי H2005 IJEC-1MS ־ CPUN אָנִי H589 PPRO-1MS וְשָֽׁפַטְתִּי H8199 בֵּֽין H996 W-PREP ־ CPUN שֶׂה H7716 בִרְיָה H1277 וּבֵין H996 W-PREP שֶׂה H7716 רָזָֽה H7330 ׃ EPUN
  • BHS

    לָכֵן כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה אֲלֵיהֶם הִנְנִי־אָנִי וְשָׁפַטְתִּי בֵּין־שֶׂה בִרְיָה וּבֵין שֶׂה רָזָה ׃
  • ALEP

    כ לכן כה אמר אדני יהוה--אליהם  הנני אני--ושפטתי בין שה בריה ובין שה רזה
  • WLC

    לָכֵן כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה אֲלֵיהֶם הִנְנִי־אָנִי וְשָׁפַטְתִּי בֵּין־שֶׂה בִרְיָה וּבֵין שֶׂה רָזָה׃
  • KJV

    Therefore thus saith the Lord GOD unto them; Behold, I, even I, will judge between the fat cattle and between the lean cattle.
  • KJVP

    Therefore H3651 thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD H3069 unto H413 them; Behold, H2009 I, H589 even I , will judge H8199 between H996 the fat H1277 cattle H7716 and between H996 the lean H7330 cattle. H7716
  • YLT

    Therefore, thus said the Lord Jehovah to them: Lo, I -- even I, have judged between fat sheep and lean sheep.
  • ASV

    Therefore thus saith the Lord Jehovah unto them: Behold, I, even I, will judge between the fat sheep and the lean sheep.
  • WEB

    Therefore thus says the Lord Yahweh to them: Behold, I, even I, will judge between the fat sheep and the lean sheep.
  • ESV

    "Therefore, thus says the Lord GOD to them: Behold, I, I myself will judge between the fat sheep and the lean sheep.
  • RV

    Therefore thus saith the Lord GOD unto them: Behold, I, even I, judge between the fat cattle and the lean cattle.
  • RSV

    "Therefore, thus says the Lord GOD to them: Behold, I, I myself will judge between the fat sheep and the lean sheep.
  • NLT

    "Therefore, this is what the Sovereign LORD says: I will surely judge between the fat sheep and the scrawny sheep.
  • NET

    "'Therefore, this is what the sovereign LORD says to them: Look, I myself will judge between the fat sheep and the lean sheep.
  • ERVEN

    So the Lord God says to them: "I myself will judge between the fat sheep and the thin sheep!
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References