הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
יחזקאל 34:15
BLV
15.
אֲנִי H589 אֶרְעֶה H7462 צֹאנִי H6629 וַאֲנִי H589 אַרְבִּיצֵם H7257 נְאֻם H5002 אֲדֹנָי H136 יְהוִֽה H3069 ׃


MHB
15. אֲנִי H589 PPRO-1MS אֶרְעֶה H7462 צֹאנִי H6629 וַאֲנִי H589 PPRO-1MS אַרְבִּיצֵם H7257 נְאֻם H5002 אֲדֹנָי H136 EDS יְהוִֽה H3069 ׃ EPUN

BHS
15. אֲנִי אֶרְעֶה צֹאנִי וַאֲנִי אַרְבִּיצֵם נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה ׃

ALEP
15. טו אני ארעה צאני ואני ארביצם נאם אדני יהוה

WLC
15. אֲנִי אֶרְעֶה צֹאנִי וַאֲנִי אַרְבִּיצֵם נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה׃



KJV
15. I will feed my flock, and I will cause them to lie down, saith the Lord GOD.

KJVP
15. I H589 will feed H7462 my flock, H6629 and I H589 will cause them to lie down, H7257 saith H5002 the Lord H136 GOD. H3069

YLT
15. I feed My flock, and cause them to lie down, An affirmation of the Lord Jehovah.

ASV
15. I myself will be the shepherd of my sheep, and I will cause them to lie down, saith the Lord Jehovah.

WEB
15. I myself will be the shepherd of my sheep, and I will cause them to lie down, says the Lord Yahweh.

ESV
15. I myself will be the shepherd of my sheep, and I myself will make them lie down, declares the Lord GOD.

RV
15. I myself will feed my sheep, and I will cause them to lie down, saith the Lord GOD.

RSV
15. I myself will be the shepherd of my sheep, and I will make them lie down, says the Lord GOD.

NLT
15. I myself will tend my sheep and give them a place to lie down in peace, says the Sovereign LORD.

NET
15. I myself will feed my sheep and I myself will make them lie down, declares the sovereign LORD.

ERVEN
15. Yes, I will feed my flock, and I will lead them to a place of rest." This is what the Lord God said.



Notes

No Verse Added

יחזקאל 34:15

  • אֲנִי H589 אֶרְעֶה H7462 צֹאנִי H6629 וַאֲנִי H589 אַרְבִּיצֵם H7257 נְאֻם H5002 אֲדֹנָי H136 יְהוִֽה H3069 ׃
  • MHB

    אֲנִי H589 PPRO-1MS אֶרְעֶה H7462 צֹאנִי H6629 וַאֲנִי H589 PPRO-1MS אַרְבִּיצֵם H7257 נְאֻם H5002 אֲדֹנָי H136 EDS יְהוִֽה H3069 ׃ EPUN
  • BHS

    אֲנִי אֶרְעֶה צֹאנִי וַאֲנִי אַרְבִּיצֵם נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה ׃
  • ALEP

    טו אני ארעה צאני ואני ארביצם נאם אדני יהוה
  • WLC

    אֲנִי אֶרְעֶה צֹאנִי וַאֲנִי אַרְבִּיצֵם נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה׃
  • KJV

    I will feed my flock, and I will cause them to lie down, saith the Lord GOD.
  • KJVP

    I H589 will feed H7462 my flock, H6629 and I H589 will cause them to lie down, H7257 saith H5002 the Lord H136 GOD. H3069
  • YLT

    I feed My flock, and cause them to lie down, An affirmation of the Lord Jehovah.
  • ASV

    I myself will be the shepherd of my sheep, and I will cause them to lie down, saith the Lord Jehovah.
  • WEB

    I myself will be the shepherd of my sheep, and I will cause them to lie down, says the Lord Yahweh.
  • ESV

    I myself will be the shepherd of my sheep, and I myself will make them lie down, declares the Lord GOD.
  • RV

    I myself will feed my sheep, and I will cause them to lie down, saith the Lord GOD.
  • RSV

    I myself will be the shepherd of my sheep, and I will make them lie down, says the Lord GOD.
  • NLT

    I myself will tend my sheep and give them a place to lie down in peace, says the Sovereign LORD.
  • NET

    I myself will feed my sheep and I myself will make them lie down, declares the sovereign LORD.
  • ERVEN

    Yes, I will feed my flock, and I will lead them to a place of rest." This is what the Lord God said.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References