הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
יחזקאל 16:38
BLV
38.
וּשְׁפַטְתִּיךְ H8199 מִשְׁפְּטֵי H4941 נֹאֲפוֹת H5003 וְשֹׁפְכֹת H8210 דָּם H1818 וּנְתַתִּיךְ H5414 דַּם H1818 חֵמָה H2534 וְקִנְאָֽה H7068 ׃


MHB
38. וּשְׁפַטְתִּיךְ H8199 מִשְׁפְּטֵי H4941 נֹאֲפוֹת H5003 וְשֹׁפְכֹת H8210 דָּם H1818 NMS וּנְתַתִּיךְ H5414 דַּם H1818 CMS חֵמָה H2534 NFS וְקִנְאָֽה H7068 ׃ EPUN

BHS
38. וּשְׁפַטְתִּיךְ מִשְׁפְּטֵי נֹאֲפוֹת וְשֹׁפְכֹת דָּם וּנְתַתִּיךְ דַּם חֵמָה וְקִנְאָה ׃

ALEP
38. לח ושפטתיך משפטי נאפות ושפכת דם ונתתיך דם חמה וקנאה

WLC
38. וּשְׁפַטְתִּיךְ מִשְׁפְּטֵי נֹאֲפֹות וְשֹׁפְכֹת דָּם וּנְתַתִּיךְ דַּם חֵמָה וְקִנְאָה׃



KJV
38. And I will judge thee, as women that break wedlock and shed blood are judged; and I will give thee blood in fury and jealousy.

KJVP
38. And I will judge H8199 thee , as women that break wedlock H5003 and shed H8210 blood H1818 are judged; H4941 and I will give H5414 thee blood H1818 in fury H2534 and jealousy. H7068

YLT
38. And I have judged thee -- judgments of adultresses, And of women shedding blood, And have given thee blood, fury, and jealousy.

ASV
38. And I will judge thee, as women that break wedlock and shed blood are judged; and I will bring upon thee the blood of wrath and jealousy.

WEB
38. I will judge you, as women who break wedlock and shed blood are judged; and I will bring on you the blood of wrath and jealousy.

ESV
38. And I will judge you as women who commit adultery and shed blood are judged, and bring upon you the blood of wrath and jealousy.

RV
38. And I will judge thee, as women that break wedlock and shed blood are judged; and I will bring upon thee the blood of fury and jealousy.

RSV
38. And I will judge you as women who break wedlock and shed blood are judged, and bring upon you the blood of wrath and jealousy.

NLT
38. I will punish you for your murder and adultery. I will cover you with blood in my jealous fury.

NET
38. I will punish you as an adulteress and murderer deserves. I will avenge your bloody deeds with furious rage.

ERVEN
38. Then I will punish you. I will punish you as a murderer and a woman who committed the sin of adultery. You will be punished as if by an angry and jealous husband.



Notes

No Verse Added

יחזקאל 16:38

  • וּשְׁפַטְתִּיךְ H8199 מִשְׁפְּטֵי H4941 נֹאֲפוֹת H5003 וְשֹׁפְכֹת H8210 דָּם H1818 וּנְתַתִּיךְ H5414 דַּם H1818 חֵמָה H2534 וְקִנְאָֽה H7068 ׃
  • MHB

    וּשְׁפַטְתִּיךְ H8199 מִשְׁפְּטֵי H4941 נֹאֲפוֹת H5003 וְשֹׁפְכֹת H8210 דָּם H1818 NMS וּנְתַתִּיךְ H5414 דַּם H1818 CMS חֵמָה H2534 NFS וְקִנְאָֽה H7068 ׃ EPUN
  • BHS

    וּשְׁפַטְתִּיךְ מִשְׁפְּטֵי נֹאֲפוֹת וְשֹׁפְכֹת דָּם וּנְתַתִּיךְ דַּם חֵמָה וְקִנְאָה ׃
  • ALEP

    לח ושפטתיך משפטי נאפות ושפכת דם ונתתיך דם חמה וקנאה
  • WLC

    וּשְׁפַטְתִּיךְ מִשְׁפְּטֵי נֹאֲפֹות וְשֹׁפְכֹת דָּם וּנְתַתִּיךְ דַּם חֵמָה וְקִנְאָה׃
  • KJV

    And I will judge thee, as women that break wedlock and shed blood are judged; and I will give thee blood in fury and jealousy.
  • KJVP

    And I will judge H8199 thee , as women that break wedlock H5003 and shed H8210 blood H1818 are judged; H4941 and I will give H5414 thee blood H1818 in fury H2534 and jealousy. H7068
  • YLT

    And I have judged thee -- judgments of adultresses, And of women shedding blood, And have given thee blood, fury, and jealousy.
  • ASV

    And I will judge thee, as women that break wedlock and shed blood are judged; and I will bring upon thee the blood of wrath and jealousy.
  • WEB

    I will judge you, as women who break wedlock and shed blood are judged; and I will bring on you the blood of wrath and jealousy.
  • ESV

    And I will judge you as women who commit adultery and shed blood are judged, and bring upon you the blood of wrath and jealousy.
  • RV

    And I will judge thee, as women that break wedlock and shed blood are judged; and I will bring upon thee the blood of fury and jealousy.
  • RSV

    And I will judge you as women who break wedlock and shed blood are judged, and bring upon you the blood of wrath and jealousy.
  • NLT

    I will punish you for your murder and adultery. I will cover you with blood in my jealous fury.
  • NET

    I will punish you as an adulteress and murderer deserves. I will avenge your bloody deeds with furious rage.
  • ERVEN

    Then I will punish you. I will punish you as a murderer and a woman who committed the sin of adultery. You will be punished as if by an angry and jealous husband.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References