הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
יחזקאל 16:10
BLV
10.
וָאַלְבִּישֵׁךְ H3847 רִקְמָה H7553 וָאֶנְעֲלֵךְ H5274 תָּחַשׁ H8476 וָאֶחְבְּשֵׁךְ H2280 בַּשֵּׁשׁ H8336 וַאֲכַסֵּךְ H3680 מֶֽשִׁי H4897 ׃


MHB
10. וָאַלְבִּישֵׁךְ H3847 רִקְמָה H7553 וָאֶנְעֲלֵךְ H5274 תָּחַשׁ H8476 וָאֶחְבְּשֵׁךְ H2280 בַּשֵּׁשׁ H8336 וַאֲכַסֵּךְ H3680 מֶֽשִׁי H4897 ׃ EPUN

BHS
10. וָאַלְבִּישֵׁךְ רִקְמָה וָאֶנְעֲלֵךְ תָּחַשׁ וָאֶחְבְּשֵׁךְ בַּשֵּׁשׁ וַאֲכַסֵּךְ מֶשִׁי ׃

ALEP
10. י ואלבישך רקמה ואנעלך תחש ואחבשך בשש ואכסך משי

WLC
10. וָאַלְבִּישֵׁךְ רִקְמָה וָאֶנְעֲלֵךְ תָּחַשׁ וָאֶחְבְּשֵׁךְ בַּשֵּׁשׁ וַאֲכַסֵּךְ מֶשִׁי׃



KJV
10. I clothed thee also with broidered work, and shod thee with badgers’ skin, and I girded thee about with fine linen, and I covered thee with silk.

KJVP
10. I clothed H3847 thee also with embroidered work, H7553 and shod H5274 thee with badgers' skin, H8476 and I girded thee about H2280 with fine linen, H8336 and I covered H3680 thee with silk. H4897

YLT
10. And I clothe thee with embroidery, And I shoe thee with badger`s skin, And I gird thee with fine linen, And I cover thee with figured silk.

ASV
10. I clothed thee also with broidered work, and shod thee with sealskin, and I girded thee about with fine linen, and covered thee with silk.

WEB
10. I clothed you also with embroidered work, and shod you with sealskin, and I girded you about with fine linen, and covered you with silk.

ESV
10. I clothed you also with embroidered cloth and shod you with fine leather. I wrapped you in fine linen and covered you with silk.

RV
10. I clothed thee also with broidered work, and shod thee with sealskin, and I girded thee about with fine linen, and covered thee with silk.

RSV
10. I clothed you also with embroidered cloth and shod you with leather, I swathed you in fine linen and covered you with silk.

NLT
10. I gave you expensive clothing of fine linen and silk, beautifully embroidered, and sandals made of fine goatskin leather.

NET
10. I dressed you in embroidered clothing and put fine leather sandals on your feet. I wrapped you with fine linen and covered you with silk.

ERVEN
10. I gave you a nice dress and soft leather sandals, a linen headband, and a silk scarf.



Notes

No Verse Added

יחזקאל 16:10

  • וָאַלְבִּישֵׁךְ H3847 רִקְמָה H7553 וָאֶנְעֲלֵךְ H5274 תָּחַשׁ H8476 וָאֶחְבְּשֵׁךְ H2280 בַּשֵּׁשׁ H8336 וַאֲכַסֵּךְ H3680 מֶֽשִׁי H4897 ׃
  • MHB

    וָאַלְבִּישֵׁךְ H3847 רִקְמָה H7553 וָאֶנְעֲלֵךְ H5274 תָּחַשׁ H8476 וָאֶחְבְּשֵׁךְ H2280 בַּשֵּׁשׁ H8336 וַאֲכַסֵּךְ H3680 מֶֽשִׁי H4897 ׃ EPUN
  • BHS

    וָאַלְבִּישֵׁךְ רִקְמָה וָאֶנְעֲלֵךְ תָּחַשׁ וָאֶחְבְּשֵׁךְ בַּשֵּׁשׁ וַאֲכַסֵּךְ מֶשִׁי ׃
  • ALEP

    י ואלבישך רקמה ואנעלך תחש ואחבשך בשש ואכסך משי
  • WLC

    וָאַלְבִּישֵׁךְ רִקְמָה וָאֶנְעֲלֵךְ תָּחַשׁ וָאֶחְבְּשֵׁךְ בַּשֵּׁשׁ וַאֲכַסֵּךְ מֶשִׁי׃
  • KJV

    I clothed thee also with broidered work, and shod thee with badgers’ skin, and I girded thee about with fine linen, and I covered thee with silk.
  • KJVP

    I clothed H3847 thee also with embroidered work, H7553 and shod H5274 thee with badgers' skin, H8476 and I girded thee about H2280 with fine linen, H8336 and I covered H3680 thee with silk. H4897
  • YLT

    And I clothe thee with embroidery, And I shoe thee with badger`s skin, And I gird thee with fine linen, And I cover thee with figured silk.
  • ASV

    I clothed thee also with broidered work, and shod thee with sealskin, and I girded thee about with fine linen, and covered thee with silk.
  • WEB

    I clothed you also with embroidered work, and shod you with sealskin, and I girded you about with fine linen, and covered you with silk.
  • ESV

    I clothed you also with embroidered cloth and shod you with fine leather. I wrapped you in fine linen and covered you with silk.
  • RV

    I clothed thee also with broidered work, and shod thee with sealskin, and I girded thee about with fine linen, and covered thee with silk.
  • RSV

    I clothed you also with embroidered cloth and shod you with leather, I swathed you in fine linen and covered you with silk.
  • NLT

    I gave you expensive clothing of fine linen and silk, beautifully embroidered, and sandals made of fine goatskin leather.
  • NET

    I dressed you in embroidered clothing and put fine leather sandals on your feet. I wrapped you with fine linen and covered you with silk.
  • ERVEN

    I gave you a nice dress and soft leather sandals, a linen headband, and a silk scarf.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References