הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
משלי 30:21
BLV
21.
תַּחַת H8478 שָׁלוֹשׁ H7969 רָגְזָה H7264 אֶרֶץ H776 וְתַחַת H8478 אַרְבַּע H702 לֹא H3808 ־ תוּכַל H3201 שְׂאֵֽת H5375 ׃


MHB
21. תַּחַת H8478 NMS שָׁלוֹשׁ H7969 MFS רָגְזָה H7264 אֶרֶץ H776 GFS וְתַחַת H8478 NMS אַרְבַּע H702 MFS לֹא H3808 NADV ־ CPUN תוּכַל H3201 שְׂאֵֽת H5375 ׃ EPUN

BHS
21. תַּחַת שָׁלוֹשׁ רָגְזָה אֶרֶץ וְתַחַת אַרְבַּע לֹא־תוּכַל שְׂאֵת ׃

ALEP
21. כא   תחת שלוש רגזה ארץ    ותחת ארבע לא-תוכל שאת

WLC
21. תַּחַת לֹושׁ רָגְזָה אֶרֶץ וְתַחַת אַרְבַּע לֹא־תוּכַל שְׂאֵת׃



KJV
21. For three [things] the earth is disquieted, and for four [which] it cannot bear:

KJVP
21. For H8478 three H7969 [things] the earth H776 is disquieted, H7264 and for H8478 four H702 [which] it cannot H3808 H3201 bear: H5375

YLT
21. For three things hath earth been troubled, And for four -- it is not able to bear:

ASV
21. For three things the earth doth tremble, And for four, which it cannot bear:

WEB
21. "For three things the earth tremble, And under four, it can\'t bear up:

ESV
21. Under three things the earth trembles; under four it cannot bear up:

RV
21. For three things the earth doth tremble, and for four, {cf15i which} it cannot bear:

RSV
21. Under three things the earth trembles; under four it cannot bear up:

NLT
21. There are three things that make the earth tremble-- no, four it cannot endure:

NET
21. Under three things the earth trembles, and under four things it cannot bear up:

ERVEN
21. There are three things that make trouble on the earth—really, four that the earth cannot bear:



Notes

No Verse Added

משלי 30:21

  • תַּחַת H8478 שָׁלוֹשׁ H7969 רָגְזָה H7264 אֶרֶץ H776 וְתַחַת H8478 אַרְבַּע H702 לֹא H3808 ־ תוּכַל H3201 שְׂאֵֽת H5375 ׃
  • MHB

    תַּחַת H8478 NMS שָׁלוֹשׁ H7969 MFS רָגְזָה H7264 אֶרֶץ H776 GFS וְתַחַת H8478 NMS אַרְבַּע H702 MFS לֹא H3808 NADV ־ CPUN תוּכַל H3201 שְׂאֵֽת H5375 ׃ EPUN
  • BHS

    תַּחַת שָׁלוֹשׁ רָגְזָה אֶרֶץ וְתַחַת אַרְבַּע לֹא־תוּכַל שְׂאֵת ׃
  • ALEP

    כא   תחת שלוש רגזה ארץ    ותחת ארבע לא-תוכל שאת
  • WLC

    תַּחַת לֹושׁ רָגְזָה אֶרֶץ וְתַחַת אַרְבַּע לֹא־תוּכַל שְׂאֵת׃
  • KJV

    For three things the earth is disquieted, and for four which it cannot bear:
  • KJVP

    For H8478 three H7969 things the earth H776 is disquieted, H7264 and for H8478 four H702 which it cannot H3808 H3201 bear: H5375
  • YLT

    For three things hath earth been troubled, And for four -- it is not able to bear:
  • ASV

    For three things the earth doth tremble, And for four, which it cannot bear:
  • WEB

    "For three things the earth tremble, And under four, it can\'t bear up:
  • ESV

    Under three things the earth trembles; under four it cannot bear up:
  • RV

    For three things the earth doth tremble, and for four, {cf15i which} it cannot bear:
  • RSV

    Under three things the earth trembles; under four it cannot bear up:
  • NLT

    There are three things that make the earth tremble-- no, four it cannot endure:
  • NET

    Under three things the earth trembles, and under four things it cannot bear up:
  • ERVEN

    There are three things that make trouble on the earth—really, four that the earth cannot bear:
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References