הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
משלי 29:22
BLV
22.
אִֽישׁ H376 ־ אַף H639 יְגָרֶה H1624 מָדוֹן H4066 וּבַעַל H1167 חֵמָה H2534 רַב H7227 ־ פָּֽשַׁע H6588 ׃


MHB
22. אִֽישׁ H376 NMS ־ CPUN אַף H639 CMS יְגָרֶה H1624 מָדוֹן H4066 וּבַעַל H1167 חֵמָה H2534 NFS רַב H7227 AMS ־ CPUN פָּֽשַׁע H6588 ׃ EPUN

BHS
22. אִישׁ־אַף יְגָרֶה מָדוֹן וּבַעַל חֵמָה רַב־פָּשַׁע ׃

ALEP
22. כב   איש-אף יגרה מדון    ובעל חמה רב-פשע

WLC
22. אִישׁ־אַף יְגָרֶה מָדֹון וּבַעַל חֵמָה רַב־פָּשַׁע׃



KJV
22. An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression.

KJVP
22. An angry H639 man H376 stirreth up H1624 strife, H4066 and a furious H2534 man H1167 aboundeth H7227 in transgression. H6588

YLT
22. An angry man stirreth up contention, And a furious man is multiplying transgression.

ASV
22. An angry man stirreth up strife, And a wrathful man aboundeth in transgression.

WEB
22. An angry man stirs up strife, And a wrathful man abounds in sin.

ESV
22. A man of wrath stirs up strife, and one given to anger causes much transgression.

RV
22. An angry man stirreth up strife, and a wrathful man aboundeth in transgression.

RSV
22. A man of wrath stirs up strife, and a man given to anger causes much transgression.

NLT
22. An angry person starts fights; a hot-tempered person commits all kinds of sin.

NET
22. An angry person stirs up dissension, and a wrathful person is abounding in transgression.

ERVEN
22. An angry person causes arguments, and someone who is quick-tempered is guilty of many sins.



Notes

No Verse Added

משלי 29:22

  • אִֽישׁ H376 ־ אַף H639 יְגָרֶה H1624 מָדוֹן H4066 וּבַעַל H1167 חֵמָה H2534 רַב H7227 ־ פָּֽשַׁע H6588 ׃
  • MHB

    אִֽישׁ H376 NMS ־ CPUN אַף H639 CMS יְגָרֶה H1624 מָדוֹן H4066 וּבַעַל H1167 חֵמָה H2534 NFS רַב H7227 AMS ־ CPUN פָּֽשַׁע H6588 ׃ EPUN
  • BHS

    אִישׁ־אַף יְגָרֶה מָדוֹן וּבַעַל חֵמָה רַב־פָּשַׁע ׃
  • ALEP

    כב   איש-אף יגרה מדון    ובעל חמה רב-פשע
  • WLC

    אִישׁ־אַף יְגָרֶה מָדֹון וּבַעַל חֵמָה רַב־פָּשַׁע׃
  • KJV

    An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression.
  • KJVP

    An angry H639 man H376 stirreth up H1624 strife, H4066 and a furious H2534 man H1167 aboundeth H7227 in transgression. H6588
  • YLT

    An angry man stirreth up contention, And a furious man is multiplying transgression.
  • ASV

    An angry man stirreth up strife, And a wrathful man aboundeth in transgression.
  • WEB

    An angry man stirs up strife, And a wrathful man abounds in sin.
  • ESV

    A man of wrath stirs up strife, and one given to anger causes much transgression.
  • RV

    An angry man stirreth up strife, and a wrathful man aboundeth in transgression.
  • RSV

    A man of wrath stirs up strife, and a man given to anger causes much transgression.
  • NLT

    An angry person starts fights; a hot-tempered person commits all kinds of sin.
  • NET

    An angry person stirs up dissension, and a wrathful person is abounding in transgression.
  • ERVEN

    An angry person causes arguments, and someone who is quick-tempered is guilty of many sins.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References