BLV
2.
בִּרְבוֹת H7235 צַדִּיקִים H6662 יִשְׂמַח H8055 הָעָם H5971 וּבִמְשֹׁל H4910 רָשָׁע H7563 יֵאָנַֽח H584 עָֽם H5971 ׃
MHB
2. בִּרְבוֹת H7235 צַדִּיקִים H6662 AMP יִשְׂמַח H8055 הָעָם H5971 וּבִמְשֹׁל H4910 רָשָׁע H7563 AMS יֵאָנַֽח H584 עָֽם H5971 NMS ׃ EPUN
BHS
2. בִּרְבוֹת צַדִּיקִים יִשְׂמַח הָעָם וּבִמְשֹׁל רָשָׁע יֵאָנַח עָם ׃
ALEP
2. ב ברבות צדיקים ישמח העם ובמשל רשע יאנח עם
WLC
2. בִּרְבֹות צַדִּיקִים יִשְׂמַח הָעָם וּבִמְשֹׁל רָשָׁע יֵאָנַח עָם׃
KJV
2. When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn.
KJVP
2. When the righteous H6662 are in authority, H7235 the people H5971 rejoice: H8055 but when the wicked H7563 beareth rule, H4910 the people H5971 mourn. H584
YLT
2. In the multiplying of the righteous the people rejoice, And in the ruling of the wicked the people sigh.
ASV
2. When the righteous are increased, the people rejoice; But when a wicked man beareth rule, the people sigh.
WEB
2. When the righteous thrive, the people rejoice; But when the wicked rule, the people groan.
ESV
2. When the righteous increase, the people rejoice, but when the wicked rule, the people groan.
RV
2. When the righteous are increased, the people rejoice: but when a wicked man beareth rule, the people sigh.
RSV
2. When the righteous are in authority, the people rejoice; but when the wicked rule, the people groan.
NLT
2. When the godly are in authority, the people rejoice. But when the wicked are in power, they groan.
NET
2. When the righteous become numerous, the people rejoice; when the wicked rule, the people groan.
ERVEN
2. When the rulers are good, the people are happy. When the rulers are evil, the people complain.