הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
משלי 29:5
BLV
5.
גֶּבֶר H1397 מַחֲלִיק H2505 עַל H5921 ־ רֵעֵהוּ H7453 רֶשֶׁת H7568 פּוֹרֵשׂ H6566 עַל H5921 ־ פְּעָמָֽיו H6471 ׃


MHB
5. גֶּבֶר H1397 NMS מַחֲלִיק H2505 עַל H5921 PREP ־ CPUN רֵעֵהוּ H7453 NMS-3MS רֶשֶׁת H7568 פּוֹרֵשׂ H6566 עַל H5921 PREP ־ CPUN פְּעָמָֽיו H6471 ׃ EPUN

BHS
5. גֶּבֶר מַחֲלִיק עַל־רֵעֵהוּ רֶשֶׁת פּוֹרֵשׂ עַל־פְּעָמָיו ׃

ALEP
5. ה   גבר מחליק על-רעהו    רשת פורש על-פעמיו

WLC
5. גֶּבֶר מַחֲלִיק עַל־רֵעֵהוּ רֶשֶׁת פֹּורֵשׂ עַל־פְּעָמָיו׃



KJV
5. A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his feet.

KJVP
5. A man H1397 that flattereth H2505 H5921 his neighbor H7453 spreadeth H6566 a net H7568 for H5921 his feet. H6471

YLT
5. A man taking a portion above his neighbour, Spreadeth a net for his own steps.

ASV
5. A man that flattereth his neighbor Spreadeth a net for his steps.

WEB
5. A man who flatters his neighbor, Spreads a net for his feet.

ESV
5. A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.

RV
5. A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his steps.

RSV
5. A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.

NLT
5. To flatter friends is to lay a trap for their feet.

NET
5. The one who flatters his neighbor spreads a net for his steps.

ERVEN
5. If you give false praise to others in order to get what you want, you are only setting a trap for yourself.



Notes

No Verse Added

משלי 29:5

  • גֶּבֶר H1397 מַחֲלִיק H2505 עַל H5921 ־ רֵעֵהוּ H7453 רֶשֶׁת H7568 פּוֹרֵשׂ H6566 עַל H5921 ־ פְּעָמָֽיו H6471 ׃
  • MHB

    גֶּבֶר H1397 NMS מַחֲלִיק H2505 עַל H5921 PREP ־ CPUN רֵעֵהוּ H7453 NMS-3MS רֶשֶׁת H7568 פּוֹרֵשׂ H6566 עַל H5921 PREP ־ CPUN פְּעָמָֽיו H6471 ׃ EPUN
  • BHS

    גֶּבֶר מַחֲלִיק עַל־רֵעֵהוּ רֶשֶׁת פּוֹרֵשׂ עַל־פְּעָמָיו ׃
  • ALEP

    ה   גבר מחליק על-רעהו    רשת פורש על-פעמיו
  • WLC

    גֶּבֶר מַחֲלִיק עַל־רֵעֵהוּ רֶשֶׁת פֹּורֵשׂ עַל־פְּעָמָיו׃
  • KJV

    A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his feet.
  • KJVP

    A man H1397 that flattereth H2505 H5921 his neighbor H7453 spreadeth H6566 a net H7568 for H5921 his feet. H6471
  • YLT

    A man taking a portion above his neighbour, Spreadeth a net for his own steps.
  • ASV

    A man that flattereth his neighbor Spreadeth a net for his steps.
  • WEB

    A man who flatters his neighbor, Spreads a net for his feet.
  • ESV

    A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.
  • RV

    A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his steps.
  • RSV

    A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.
  • NLT

    To flatter friends is to lay a trap for their feet.
  • NET

    The one who flatters his neighbor spreads a net for his steps.
  • ERVEN

    If you give false praise to others in order to get what you want, you are only setting a trap for yourself.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References