הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
איוב 41:11
BLV
11.
מִפִּיו H6310 לַפִּידִים H3940 יַהֲלֹכוּ H1980 כִּידוֹדֵי H3590 אֵשׁ H784 יִתְמַלָּֽטוּ H4422 ׃


MHB
11. מִי H4310 IPRO הִקְדִּימַנִי H6923 VHQ3MS-1MS וַאֲשַׁלֵּם H7999 W-VPY1MS תַּחַת H8478 NMS כָּל H3605 NMS ־ CPUN הַשָּׁמַיִם H8064 D-NMD לִי L-PPRO-1MS ־ CPUN הֽוּא H1931 PPRO-3MS ׃ EPUN

BHS
11. מִפִּיו לַפִּידִים יַהֲלֹכוּ כִּידוֹדֵי אֵשׁ יִתְמַלָּטוּ ׃

ALEP
11. יא   מפיו לפידים יהלכו    כידודי אש יתמלטו

WLC
11. מִפִּיו לַפִּידִים יַהֲלֹכוּ כִּידֹודֵי אֵשׁ יִתְמַלָּטוּ׃



KJV
11. Who hath prevented me, that I should repay [him? whatsoever is] under the whole heaven is mine.

KJVP
11. Who H4310 hath prevented H6923 me , that I should repay H7999 [him?] [whatsoever] [is] under H8478 the whole H3605 heaven H8064 is mine.

YLT
11. Who hath brought before Me and I repay? Under the whole heavens it [is] mine.

ASV
11. Who hath first given unto me, that I should repay him? Whatsoever is under the whole heaven is mine.

WEB
11. Who has first given to me, that I should repay him? Everything under the heavens is mine.

ESV
11. Who has first given to me, that I should repay him? Whatever is under the whole heaven is mine.

RV
11. Who hath first given unto me, that I should repay him? {cf15i whatsoever is} under the whole heaven is mine.

RSV
11. Who has given to me, that I should repay him? Whatever is under the whole heaven is mine.

NLT
11. Who has given me anything that I need to pay back? Everything under heaven is mine.

NET
11. (Who has confronted me that I should repay? Everything under heaven belongs to me!)

ERVEN
11. I owe nothing to anyone. Everything under heaven belongs to me.



Notes

No Verse Added

איוב 41:11

  • מִפִּיו H6310 לַפִּידִים H3940 יַהֲלֹכוּ H1980 כִּידוֹדֵי H3590 אֵשׁ H784 יִתְמַלָּֽטוּ H4422 ׃
  • MHB

    מִי H4310 IPRO הִקְדִּימַנִי H6923 VHQ3MS-1MS וַאֲשַׁלֵּם H7999 W-VPY1MS תַּחַת H8478 NMS כָּל H3605 NMS ־ CPUN הַשָּׁמַיִם H8064 D-NMD לִי L-PPRO-1MS ־ CPUN הֽוּא H1931 PPRO-3MS ׃ EPUN
  • BHS

    מִפִּיו לַפִּידִים יַהֲלֹכוּ כִּידוֹדֵי אֵשׁ יִתְמַלָּטוּ ׃
  • ALEP

    יא   מפיו לפידים יהלכו    כידודי אש יתמלטו
  • WLC

    מִפִּיו לַפִּידִים יַהֲלֹכוּ כִּידֹודֵי אֵשׁ יִתְמַלָּטוּ׃
  • KJV

    Who hath prevented me, that I should repay him? whatsoever is under the whole heaven is mine.
  • KJVP

    Who H4310 hath prevented H6923 me , that I should repay H7999 him? whatsoever is under H8478 the whole H3605 heaven H8064 is mine.
  • YLT

    Who hath brought before Me and I repay? Under the whole heavens it is mine.
  • ASV

    Who hath first given unto me, that I should repay him? Whatsoever is under the whole heaven is mine.
  • WEB

    Who has first given to me, that I should repay him? Everything under the heavens is mine.
  • ESV

    Who has first given to me, that I should repay him? Whatever is under the whole heaven is mine.
  • RV

    Who hath first given unto me, that I should repay him? {cf15i whatsoever is} under the whole heaven is mine.
  • RSV

    Who has given to me, that I should repay him? Whatever is under the whole heaven is mine.
  • NLT

    Who has given me anything that I need to pay back? Everything under heaven is mine.
  • NET

    (Who has confronted me that I should repay? Everything under heaven belongs to me!)
  • ERVEN

    I owe nothing to anyone. Everything under heaven belongs to me.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References