BLV
11.
מִפִּיו H6310 לַפִּידִים H3940 יַהֲלֹכוּ H1980 כִּידוֹדֵי H3590 אֵשׁ H784 יִתְמַלָּֽטוּ H4422 ׃
MHB
11. מִי H4310 IPRO הִקְדִּימַנִי H6923 VHQ3MS-1MS וַאֲשַׁלֵּם H7999 W-VPY1MS תַּחַת H8478 NMS כָּל H3605 NMS ־ CPUN הַשָּׁמַיִם H8064 D-NMD לִי L-PPRO-1MS ־ CPUN הֽוּא H1931 PPRO-3MS ׃ EPUN
BHS
11. מִפִּיו לַפִּידִים יַהֲלֹכוּ כִּידוֹדֵי אֵשׁ יִתְמַלָּטוּ ׃
ALEP
11. יא מפיו לפידים יהלכו כידודי אש יתמלטו
WLC
11. מִפִּיו לַפִּידִים יַהֲלֹכוּ כִּידֹודֵי אֵשׁ יִתְמַלָּטוּ׃
KJV
11. Who hath prevented me, that I should repay [him? whatsoever is] under the whole heaven is mine.
KJVP
11. Who H4310 hath prevented H6923 me , that I should repay H7999 [him?] [whatsoever] [is] under H8478 the whole H3605 heaven H8064 is mine.
YLT
11. Who hath brought before Me and I repay? Under the whole heavens it [is] mine.
ASV
11. Who hath first given unto me, that I should repay him? Whatsoever is under the whole heaven is mine.
WEB
11. Who has first given to me, that I should repay him? Everything under the heavens is mine.
ESV
11. Who has first given to me, that I should repay him? Whatever is under the whole heaven is mine.
RV
11. Who hath first given unto me, that I should repay him? {cf15i whatsoever is} under the whole heaven is mine.
RSV
11. Who has given to me, that I should repay him? Whatever is under the whole heaven is mine.
NLT
11. Who has given me anything that I need to pay back? Everything under heaven is mine.
NET
11. (Who has confronted me that I should repay? Everything under heaven belongs to me!)
ERVEN
11. I owe nothing to anyone. Everything under heaven belongs to me.