BLV
5.
אִם H518 ־ תּוּכַל H3201 הֲשִׁיבֵנִי H7725 עֶרְכָה H6186 לְפָנַי H6440 הִתְיַצָּֽבָה H3320 ׃
MHB
5. אִם H518 PART ־ CPUN תּוּכַל H3201 VQI2MS הֲשִׁיבֵנִי H7725 VHI2MS עֶרְכָה H6186 VQI2MS-3FS לְפָנַי H6440 L-CMP הִתְיַצָּֽבָה H3320 VTY3MS-3FS ׃ EPUN
BHS
5. אִם־תּוּכַל הֲשִׁיבֵנִי עֶרְכָה לְפָנַי הִתְיַצָּבָה ׃
ALEP
5. ה אם-תוכל השיבני ערכה לפני התיצבה
WLC
5. אִם־תּוּכַל הֲשִׁיבֵנִי עֶרְכָה לְפָנַי הִתְיַצָּבָה׃
KJV
5. If thou canst answer me, set [thy words] in order before me, stand up.
KJVP
5. If H518 thou canst H3201 answer H7725 me , set [thy] [words] in order H6186 before H6440 me , stand up. H3320
YLT
5. If thou art able -- answer me, Set in array before me -- station thyself.
ASV
5. If thou canst, answer thou me; Set thy words in order before me, stand forth.
WEB
5. If you can, answer me; Set your words in order before me, and stand forth.
ESV
5. Answer me, if you can; set your words in order before me; take your stand.
RV
5. If thou canst, answer thou me; set {cf15i thy words} in order before me, stand forth.
RSV
5. Answer me, if you can; set your words in order before me; take your stand.
NLT
5. Answer me, if you can; make your case and take your stand.
NET
5. Reply to me, if you can; set your arguments in order before me and take your stand!
ERVEN
5. Listen to me and answer if you can. Get your arguments ready to face me.