BLV
33.
אִם H518 ־ כִּסִּיתִי H3680 כְאָדָם H121 פְּשָׁעָי H6588 לִטְמוֹן H2934 בְּחֻבִּי H2243 עֲוֺֽנִי H5771 ׃
MHB
33. אִם H518 PART ־ CPUN כִּסִּיתִי H3680 VPQ1MS כְאָדָם H121 K-NMS פְּשָׁעָי H6588 CMP-1MS לִטְמוֹן H2934 L-VQFC בְּחֻבִּי H2243 B-CMS-1MS עֲוֺֽנִי H5771 CMS-1MS ׃ EPUN
BHS
33. אִם־כִּסִּיתִי כְאָדָם פְּשָׁעָי לִטְמוֹן בְּחֻבִּי עֲוֹנִי ׃
ALEP
33. לג אם-כסיתי כאדם פשעי-- לטמון בחבי עוני
WLC
33. אִם־כִּסִּיתִי כְאָדָם פְּשָׁעָי לִטְמֹון בְּחֻבִּי עֲוֹנִי׃
KJV
33. If I covered my transgressions as Adam, by hiding mine iniquity in my bosom:
KJVP
33. If H518 I covered H3680 my transgressions H6588 as Adam, H121 by hiding H2934 mine iniquity H5771 in my bosom: H2243
YLT
33. If I have covered as Adam my transgressions, To hide in my bosom mine iniquity,
ASV
33. If like Adam I have covered my transgressions, By hiding mine iniquity in my bosom,
WEB
33. If like Adam I have covered my transgressions, By hiding my iniquity in my heart,
ESV
33. if I have concealed my transgressions as others do by hiding my iniquity in my bosom,
RV
33. If like Adam I covered my transgressions, by hiding mine iniquity in my bosom;
RSV
33. if I have concealed my transgressions from men, by hiding my iniquity in my bosom,
NLT
33. "Have I tried to hide my sins like other people do, concealing my guilt in my heart?
NET
33. if I have covered my transgressions as men do, by hiding iniquity in my heart,
ERVEN
33. I have not tried to hide my sins as some people do. I have never hidden my guilt.