BLV
25.
אִם H518 ־ אֶשְׂמַח H8055 כִּי H3588 ־ רַב H7227 חֵילִי H2428 וְכִֽי H3588 ־ כַבִּיר H3524 מָצְאָה H4672 יָדִֽי H3027 ׃
MHB
25. אִם H518 PART ־ CPUN אֶשְׂמַח H8055 VQY1MS כִּי H3588 CONJ ־ CPUN רַב H7227 AMS חֵילִי H2428 CMS-1MS וְכִֽי H3588 CONJ ־ CPUN כַבִּיר H3524 AMS מָצְאָה H4672 VQQ3FS יָדִֽי H3027 CFS-1MS ׃ EPUN
BHS
25. אִם־אֶשְׂמַח כִּי־רַב חֵילִי וְכִי־כַבִּיר מָצְאָה יָדִי ׃
ALEP
25. כה אם-אשמח כי-רב חילי וכי-כביר מצאה ידי
WLC
25. אִם־אֶשְׂמַח כִּי־רַב חֵילִי וְכִי־כַבִּיר מָצְאָה יָדִי׃
KJV
25. If I rejoiced because my wealth [was] great, and because mine hand had gotten much;
KJVP
25. If H518 I rejoiced H8055 because H3588 my wealth H2428 [was] great, H7227 and because H3588 mine hand H3027 had gotten H4672 much; H3524
YLT
25. If I rejoice because great [is] my wealth, And because abundance hath my hand found,
ASV
25. If I have rejoiced because my wealth was great, And because my hand had gotten much;
WEB
25. If I have rejoiced because my wealth was great, And because my hand had gotten much;
ESV
25. if I have rejoiced because my wealth was abundant or because my hand had found much,
RV
25. If I rejoiced because my wealth was great, and because mine hand had gotten much;
RSV
25. if I have rejoiced because my wealth was great, or because my hand had gotten much;
NLT
25. Have I gloated about my wealth and all that I own?
NET
25. if I have rejoiced because of the extent of my wealth, or because of the great wealth my hand had gained,
ERVEN
25. I have been wealthy, but that didn't make me proud. I earned a lot of money, but that is not what made me happy.