הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
נחמיה 13:9
BLV
9.
וָאֹמְרָה H559 וַֽיְטַהֲרוּ H2891 הַלְּשָׁכוֹת H3957 וָאָשִׁיבָה H7725 שָּׁם H8033 כְּלֵי H3627 בֵּית H1004 הָאֱלֹהִים H430 אֶת H854 ־ הַמִּנְחָה H4503 וְהַלְּבוֹנָֽה H3828 ׃ פ


MHB
9. וָאֹמְרָה H559 וַֽיְטַהֲרוּ H2891 הַלְּשָׁכוֹת H3957 וָאָשִׁיבָה H7725 שָּׁם H8033 כְּלֵי H3627 בֵּית H1004 CMS הָאֱלֹהִים H430 D-EDP אֶת H854 PREP ־ CPUN הַמִּנְחָה H4503 וְהַלְּבוֹנָֽה H3828 ׃ EPUN פ CPUN

BHS
9. וָאֹמְרָה וַיְטַהֲרוּ הַלְּשָׁכוֹת וָאָשִׁיבָה שָּׁם כְּלֵי בֵּית הָאֱלֹהִים אֶת־הַמִּנְחָה וְהַלְּבוֹנָה ׃ פ

ALEP
9. ט ואמרה ויטהרו הלשכות ואשיבה שם כלי בית האלהים את המנחה והלבונה  {פ}

WLC
9. וָאֹמְרָה וַיְטַהֲרוּ הַלְּשָׁכֹות וָאָשִׁיבָה שָּׁם כְּלֵי בֵּית הָאֱלֹהִים אֶת־הַמִּנְחָה וְהַלְּבֹונָה׃ פ



KJV
9. Then I commanded, and they cleansed the chambers: and thither brought I again the vessels of the house of God, with the meat offering and the frankincense.

KJVP
9. Then I commanded, H559 and they cleansed H2891 the chambers: H3957 and thither H8033 brought I again H7725 the vessels H3627 of the house H1004 of God, H430 with H854 the meat offering H4503 and the frankincense. H3828

YLT
9. and I speak, and they cleanse the chambers, and I bring back thither the vessels of the house of God with the present and the frankincense.

ASV
9. Then I commanded, and they cleansed the chambers: and thither brought I again the vessels of the house of God, with the meal-offerings and the frankincense.

WEB
9. Then I commanded, and they cleansed the chambers: and there brought I again the vessels of the house of God, with the meal-offerings and the frankincense.

ESV
9. Then I gave orders, and they cleansed the chambers, and I brought back there the vessels of the house of God, with the grain offering and the frankincense.

RV
9. Then I commanded, and they cleansed the chambers: and thither brought I again the vessels of the house of God, with the meal offerings and the frankincense.

RSV
9. Then I gave orders and they cleansed the chambers; and I brought back thither the vessels of the house of God, with the cereal offering and the frankincense.

NLT
9. Then I demanded that the rooms be purified, and I brought back the articles for God's Temple, the grain offerings, and the frankincense.

NET
9. Then I gave instructions that the storerooms should be purified, and I brought back the equipment of the temple of God, along with the grain offering and the incense.

ERVEN
9. I gave commands for the rooms to be made pure and clean. Then I put the Temple dishes and things, the grain offerings, and the incense back into the rooms.



Notes

No Verse Added

נחמיה 13:9

  • וָאֹמְרָה H559 וַֽיְטַהֲרוּ H2891 הַלְּשָׁכוֹת H3957 וָאָשִׁיבָה H7725 שָּׁם H8033 כְּלֵי H3627 בֵּית H1004 הָאֱלֹהִים H430 אֶת H854 ־ הַמִּנְחָה H4503 וְהַלְּבוֹנָֽה H3828 ׃ פ
  • MHB

    וָאֹמְרָה H559 וַֽיְטַהֲרוּ H2891 הַלְּשָׁכוֹת H3957 וָאָשִׁיבָה H7725 שָּׁם H8033 כְּלֵי H3627 בֵּית H1004 CMS הָאֱלֹהִים H430 D-EDP אֶת H854 PREP ־ CPUN הַמִּנְחָה H4503 וְהַלְּבוֹנָֽה H3828 ׃ EPUN פ CPUN
  • BHS

    וָאֹמְרָה וַיְטַהֲרוּ הַלְּשָׁכוֹת וָאָשִׁיבָה שָּׁם כְּלֵי בֵּית הָאֱלֹהִים אֶת־הַמִּנְחָה וְהַלְּבוֹנָה ׃ פ
  • ALEP

    ט ואמרה ויטהרו הלשכות ואשיבה שם כלי בית האלהים את המנחה והלבונה  {פ}
  • WLC

    וָאֹמְרָה וַיְטַהֲרוּ הַלְּשָׁכֹות וָאָשִׁיבָה שָּׁם כְּלֵי בֵּית הָאֱלֹהִים אֶת־הַמִּנְחָה וְהַלְּבֹונָה׃ פ
  • KJV

    Then I commanded, and they cleansed the chambers: and thither brought I again the vessels of the house of God, with the meat offering and the frankincense.
  • KJVP

    Then I commanded, H559 and they cleansed H2891 the chambers: H3957 and thither H8033 brought I again H7725 the vessels H3627 of the house H1004 of God, H430 with H854 the meat offering H4503 and the frankincense. H3828
  • YLT

    and I speak, and they cleanse the chambers, and I bring back thither the vessels of the house of God with the present and the frankincense.
  • ASV

    Then I commanded, and they cleansed the chambers: and thither brought I again the vessels of the house of God, with the meal-offerings and the frankincense.
  • WEB

    Then I commanded, and they cleansed the chambers: and there brought I again the vessels of the house of God, with the meal-offerings and the frankincense.
  • ESV

    Then I gave orders, and they cleansed the chambers, and I brought back there the vessels of the house of God, with the grain offering and the frankincense.
  • RV

    Then I commanded, and they cleansed the chambers: and thither brought I again the vessels of the house of God, with the meal offerings and the frankincense.
  • RSV

    Then I gave orders and they cleansed the chambers; and I brought back thither the vessels of the house of God, with the cereal offering and the frankincense.
  • NLT

    Then I demanded that the rooms be purified, and I brought back the articles for God's Temple, the grain offerings, and the frankincense.
  • NET

    Then I gave instructions that the storerooms should be purified, and I brought back the equipment of the temple of God, along with the grain offering and the incense.
  • ERVEN

    I gave commands for the rooms to be made pure and clean. Then I put the Temple dishes and things, the grain offerings, and the incense back into the rooms.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References