BLV
4.
καὶ CONJ
G2532 ἀνέβη V-2AAI-3S
G305 ὁ T-NSM
G3588 καπνὸς N-NSM
G2586 τῶν T-GPN
G3588 θυμιαμάτων N-GPN
G2368 ταῖς T-DPF
G3588 προσευχαῖς N-DPF
G4335 τῶν T-GPM
G3588 ἁγίων A-GPM
G40 ἐκ PREP
G1537 χειρὸς N-GSF
G5495 τοῦ T-GSM
G3588 ἀγγέλου N-GSM
G32 ἐνώπιον ADV
G1799 τοῦ T-GSM
G3588 θεοῦ.N-GSM
G2316
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
4. And the smoke of the incense, [which came] with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel’s hand.
KJVP
4. And G2532 the G3588 smoke G2586 of the G3588 incense, G2368 [which] [came] with the G3588 prayers G4335 of the G3588 saints, G40 ascended up G305 before G1799 God G2316 out of G1537 the G3588 angel's G32 hand. G5495
YLT
4. and go up did the smoke of the perfumes to the prayers of the saints out of the hand of the messenger, before God;
ASV
4. And the smoke of the incense, with the prayers of the saints, went up before God out of the angels hand.
WEB
4. The smoke of the incense, with the prayers of the saints, went up before God out of the angel\'s hand.
ESV
4. and the smoke of the incense, with the prayers of the saints, rose before God from the hand of the angel.
RV
4. And the smoke of the incense, with the prayers of the saints, went up before God out of the angel-s hand.
RSV
4. and the smoke of the incense rose with the prayers of the saints from the hand of the angel before God.
NLT
4. The smoke of the incense, mixed with the prayers of God's holy people, ascended up to God from the altar where the angel had poured them out.
NET
4. The smoke coming from the incense, along with the prayers of the saints, ascended before God from the angel's hand.
ERVEN
4. The smoke from the incense went up from the angel's hand to God. The smoke went up with the prayers of God's people.