הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
התגלות 8:11
BLV
11.
καὶ CONJ G2532 τὸ T-NSN G3588 ὄνομα N-NSN G3686 τοῦ T-GSM G3588 ἀστέρος N-GSM G792 λέγεται V-PPI-3S G3004 T-NSM G3588 ἄψινθος. N-NSF G894 καὶ CONJ G2532 ἐγένετο V-2ADI-3S G1096 τὸ T-NSN G3588 τρίτον A-NSN G5154 τῶν T-GPN G3588 ὑδάτων N-GPN G5204 εἰς PREP G1519 ἄψινθον, N-ASF G894 καὶ CONJ G2532 πολλοὶ A-NPM G4183 τῶν T-GPM G3588 ἀνθρώπων N-GPM G444 ἀπέθανον V-2AAI-3P G599 ἐκ PREP G1537 τῶν T-GPN G3588 ὑδάτων, N-GPN G5204 ὅτι CONJ G3754 ἐπικράνθησαν.V-API-3P G4087


MHB

BHS

ALEP

WLC



KJV
11. And the name of the star is called Wormwood: and the third part of the waters became wormwood; and many men died of the waters, because they were made bitter.

KJVP
11. And G2532 the G3588 name G3686 of the G3588 star G792 is called G3004 Wormwood: G894 and G2532 the G3588 third part G5154 of the G3588 waters G5204 became G1096 wormwood G1519 G894 ; and G2532 many G4183 men G444 died G599 of G1537 the G3588 waters, G5204 because G3754 they were made bitter. G4087

YLT
11. and the name of the star is called Wormwood, and the third of the waters doth become wormwood, and many of the men did die of the waters, because they were made bitter.

ASV
11. and the name of the star is called Wormwood: and the third part of the waters became wormwood; and many men died of the waters, because they were made bitter.

WEB
11. The name of the star is called "Wormwood." One third of the waters became wormwood. Many people died from the waters, because they were made bitter.

ESV
11. The name of the star is Wormwood. A third of the waters became wormwood, and many people died from the water, because it had been made bitter.

RV
11. and the name of the star is called Wormwood: and the third part of the waters became wormwood; and many men died of the waters, because they were made bitter.

RSV
11. The name of the star is Wormwood. A third of the waters became wormwood, and many men died of the water, because it was made bitter.

NLT
11. The name of the star was Bitterness. It made one-third of the water bitter, and many people died from drinking the bitter water.

NET
11. (Now the name of the star is Wormwood.) So a third of the waters became wormwood, and many people died from these waters because they were poisoned.

ERVEN
11. The name of the star was Bitterness. And a third of all the water became bitter. Many people died from drinking this bitter water.



Notes

No Verse Added

התגלות 8:11

  • καὶ CONJ G2532 τὸ T-NSN G3588 ὄνομα N-NSN G3686 τοῦ T-GSM G3588 ἀστέρος N-GSM G792 λέγεται V-PPI-3S G3004 T-NSM G3588 ἄψινθος. N-NSF G894 καὶ CONJ G2532 ἐγένετο V-2ADI-3S G1096 τὸ T-NSN G3588 τρίτον A-NSN G5154 τῶν T-GPN G3588 ὑδάτων N-GPN G5204 εἰς PREP G1519 ἄψινθον, N-ASF G894 καὶ CONJ G2532 πολλοὶ A-NPM G4183 τῶν T-GPM G3588 ἀνθρώπων N-GPM G444 ἀπέθανον V-2AAI-3P G599 ἐκ PREP G1537 τῶν T-GPN G3588 ὑδάτων, N-GPN G5204 ὅτι CONJ G3754 ἐπικράνθησαν.V-API-3P G4087
  • KJV

    And the name of the star is called Wormwood: and the third part of the waters became wormwood; and many men died of the waters, because they were made bitter.
  • KJVP

    And G2532 the G3588 name G3686 of the G3588 star G792 is called G3004 Wormwood: G894 and G2532 the G3588 third part G5154 of the G3588 waters G5204 became G1096 wormwood G1519 G894 ; and G2532 many G4183 men G444 died G599 of G1537 the G3588 waters, G5204 because G3754 they were made bitter. G4087
  • YLT

    and the name of the star is called Wormwood, and the third of the waters doth become wormwood, and many of the men did die of the waters, because they were made bitter.
  • ASV

    and the name of the star is called Wormwood: and the third part of the waters became wormwood; and many men died of the waters, because they were made bitter.
  • WEB

    The name of the star is called "Wormwood." One third of the waters became wormwood. Many people died from the waters, because they were made bitter.
  • ESV

    The name of the star is Wormwood. A third of the waters became wormwood, and many people died from the water, because it had been made bitter.
  • RV

    and the name of the star is called Wormwood: and the third part of the waters became wormwood; and many men died of the waters, because they were made bitter.
  • RSV

    The name of the star is Wormwood. A third of the waters became wormwood, and many men died of the water, because it was made bitter.
  • NLT

    The name of the star was Bitterness. It made one-third of the water bitter, and many people died from drinking the bitter water.
  • NET

    (Now the name of the star is Wormwood.) So a third of the waters became wormwood, and many people died from these waters because they were poisoned.
  • ERVEN

    The name of the star was Bitterness. And a third of all the water became bitter. Many people died from drinking this bitter water.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References