BLV
10.
Καὶ CONJ
G2532 ὁ T-NSM
G3588 τρίτος A-NSM
G5154 ἄγγελος N-NSM
G32 ἐσάλπισεν· V-AAI-3S
G4537 καὶ CONJ
G2532 ἔπεσεν V-2AAI-3S
G4098 ἐκ PREP
G1537 τοῦ T-GSM
G3588 οὐρανοῦ N-GSM
G3772 ἀστὴρ N-NSM
G792 μέγας A-NSM
G3173 καιόμενος V-PPP-NSM
G2545 ὡς ADV
G5613 λαμπάς, N-NSF
G2985 καὶ CONJ
G2532 ἔπεσεν V-2AAI-3S
G4098 ἐπὶ PREP
G1909 τὸ T-ASN
G3588 τρίτον A-ASN
G5154 τῶν T-GPM
G3588 ποταμῶν N-GPM
G4215 καὶ CONJ
G2532 ἐπὶ PREP
G1909 τὰς T-APF
G3588 πηγὰς N-APF
G4077 τῶν T-GPN
G3588 ὑδάτων.N-GPN
G5204
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
10. And the third angel sounded, and there fell a great star from heaven, burning as it were a lamp, and it fell upon the third part of the rivers, and upon the fountains of waters;
KJVP
10. And G2532 the G3588 third G5154 angel G32 sounded, G4537 and G2532 there fell G4098 a great G3173 star G792 from G1537 heaven, G3772 burning G2545 as it were G5613 a lamp, G2985 and G2532 it fell G4098 upon G1909 the G3588 third part G5154 of the G3588 rivers, G4215 and G2532 upon G1909 the G3588 fountains G4077 of waters; G5204
YLT
10. And the third messenger did sound, and there fell out of the heaven a great star, burning as a lamp, and it did fall upon the third of the rivers, and upon the fountains of waters,
ASV
10. And the third angel sounded, and there fell from heaven a great star, burning as a torch, and it fell upon the third part of the rivers, and upon the fountains of the waters;
WEB
10. The third angel sounded, and a great star fell from the sky, burning like a torch, and it fell on one third of the rivers, and on the springs of the waters.
ESV
10. The third angel blew his trumpet, and a great star fell from heaven, blazing like a torch, and it fell on a third of the rivers and on the springs of water.
RV
10. And the third angel sounded, and there fell from heaven a great star, burning as a torch, and it fell upon the third part of the rivers, and upon the fountains of the waters;
RSV
10. The third angel blew his trumpet, and a great star fell from heaven, blazing like a torch, and it fell on a third of the rivers and on the fountains of water.
NLT
10. Then the third angel blew his trumpet, and a great star fell from the sky, burning like a torch. It fell on one-third of the rivers and on the springs of water.
NET
10. Then the third angel blew his trumpet, and a huge star burning like a torch fell from the sky; it landed on a third of the rivers and on the springs of water.
ERVEN
10. The third angel blew his trumpet. Then a large star, burning like a torch, fell from the sky. It fell on a third of the rivers and on the springs of water.