BLV
8.
καὶ CONJ
G2532 ἴδον, V-2AAI-1S
G3708 καὶ CONJ
G2532 ἰδοὺ V-2AAM-2S
G3708 ἵππος N-NSM
G2462 χλωρός, A-NSM
G5515 καὶ CONJ
G2532 ὁ T-NSM
G3588 καθήμενος V-PNP-NSM
G2521 ἐπάνω ADV
G1883 αὐτοῦ P-GSM
G846 ὄνομα N-NSN
G3686 αὐτῷ P-DSM
G846 θάνατος, N-NSM
G2288 καὶ CONJ
G2532 ὁ T-NSM
G3588 ᾅδης N-NSM
G86 ἠκολούθει V-IAI-3S
G190 μετ\' PREP
G3326 αὐτοῦ· P-GSM
G846 καὶ CONJ
G2532 ἐδόθη V-API-3S
G1325 αὐτοῖς P-DPM
G846 ἐξουσία N-NSF
G1849 ἐπὶ PREP
G1909 τὸ T-ASN
G3588 τέταρτον A-ASN
G5067 τῆς T-GSF
G3588 γῆς, N-GSF
G1093 ἀποκτεῖναι V-AAN
G615 ἐν PREP
G1722 ῥομφαίᾳ N-DSF
G4501 καὶ CONJ
G2532 ἐν PREP
G1722 λιμῷ N-DSM
G3042 καὶ CONJ
G2532 ἐν PREP
G1722 θανάτῳ N-DSM
G2288 καὶ CONJ
G2532 ὑπὸ PREP
G5259 τῶν T-GPN
G3588 θηρίων N-GPN
G2342 τῆς T-GSF
G3588 γῆς.N-GSF
G1093
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
8. And I looked, and behold a pale horse: and his name that sat on him was Death, and Hell followed with him. And power was given unto them over the fourth part of the earth, to kill with sword, and with hunger, and with death, and with the beasts of the earth.
KJVP
8. And G2532 I looked, G1492 and G2532 behold G2400 a pale G5515 horse: G2462 and G2532 his G846 name G3686 that sat G2521 on G1883 him G846 was Death, G2288 and G2532 Hell G86 followed G190 with G3326 him. G846 And G2532 power G1849 was given G1325 unto them G846 over G1909 the G3588 fourth part G5067 of the G3588 earth, G1093 to kill G615 with G1722 sword, G4501 and G2532 with G1722 hunger, G3042 and G2532 with G1722 death, G2288 and G2532 with G5259 the G3588 beasts G2342 of the G3588 earth. G1093 ?
YLT
8. and I saw, and lo, a pale horse, and he who is sitting upon him -- his name is Death, and Hades doth follow with him, and there was given to them authority to kill, (over the fourth part of the land,) with sword, and with hunger, and with death, and by the beasts of the land.
ASV
8. And I saw, and behold, a pale horse: and he that sat upon him, his name was Death; and Hades followed with him. And there was given unto them authority over the fourth part of the earth, to kill with sword, and with famine, and with death, and by the wild beasts of the earth.
WEB
8. And behold, a pale horse, and he who sat on it, his name was Death. Hades followed with him. Authority over one fourth of the earth, to kill with the sword, with famine, with death, and by the wild animals of the earth was given to him.
ESV
8. And I looked, and behold, a pale horse! And its rider's name was Death, and Hades followed him. And they were given authority over a fourth of the earth, to kill with sword and with famine and with pestilence and by wild beasts of the earth.
RV
8. And I saw, and behold, a pale horse: and he that sat upon him, his name was Death; and Hades followed with him. And there was given unto them authority over the fourth part of the earth, to kill with sword, and with famine, and with death, and by the wild beasts of the earth.
RSV
8. And I saw, and behold, a pale horse, and its rider's name was Death, and Hades followed him; and they were given power over a fourth of the earth, to kill with sword and with famine and with pestilence and by wild beasts of the earth.
NLT
8. I looked up and saw a horse whose color was pale green. Its rider was named Death, and his companion was the Grave. These two were given authority over one-fourth of the earth, to kill with the sword and famine and disease and wild animals.
NET
8. So I looked and here came a pale green horse! The name of the one who rode it was Death, and Hades followed right behind. They were given authority over a fourth of the earth, to kill its population with the sword, famine, and disease, and by the wild animals of the earth.
ERVEN
8. I looked, and there before me was a pale-colored horse. The rider on the horse was death, and Hades was following close behind him. They were given power over a fourth of the earth—power to kill people with the sword, by starving, by disease, and with the wild animals of the earth.