הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
התגלות 22:16
BLV
16.
ἐγὼ P-1NS G1473 Ἰησοῦς N-NSM G2424 ἔπεμψα V-AAI-1S G3992 τὸν T-ASM G3588 ἄγγελόν N-ASM G32 μου P-1GS G1473 μαρτυρῆσαι V-AAN G3140 ὑμῖν P-2DP G5210 ταῦτα D-APN G3778 ἐπὶ PREP G1909 ταῖς T-DPF G3588 ἐκκλησίαις. N-DPF G1577 ἐγώ P-1NS G1473 εἰμι V-PAI-1S G1510 T-NSF G3588 ῥίζα N-NSF G4491 καὶ CONJ G2532 τὸ T-NSN G3588 γένος N-NSN G1085 Δαυείδ, N-PRI G1138 T-NSM G3588 ἀστὴρ N-NSM G792 T-NSM G3588 λαμπρὸς A-NSM G2986 T-NSM G3588 πρωϊνός.A-NSF G4407


MHB

BHS

ALEP

WLC



KJV
16. {SCJ}I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, [and] the bright and morning star. {SCJ.}

KJVP
16. {SCJ} I G1473 Jesus G2424 have sent G3992 mine G3450 angel G32 to testify G3140 unto you G5213 these things G5023 in G1909 the G3588 churches. G1577 I G1473 am G1510 the G3588 root G4491 and G2532 the G3588 offspring G1085 of David, G1138 [and] the G3588 bright G2986 and G2532 morning G3720 star. G792 {SCJ.}

YLT
16. `I, Jesus did send my messenger to testify to you these things concerning the assemblies; I am the root and the offspring of David, the bright and morning star!

ASV
16. I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things for the churches. I am the root and the offspring of David, the bright, the morning star.

WEB
16. I, Jesus, have sent my angel to testify these things to you for the assemblies. I am the root and the offspring of David; the Bright and Morning Star."

ESV
16. "I, Jesus, have sent my angel to testify to you about these things for the churches. I am the root and the descendant of David, the bright morning star."

RV
16. I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things for the churches. I am the root and the offspring of David, the bright, the morning star.

RSV
16. "I Jesus have sent my angel to you with this testimony for the churches. I am the root and the offspring of David, the bright morning star."

NLT
16. "I, Jesus, have sent my angel to give you this message for the churches. I am both the source of David and the heir to his throne. I am the bright morning star."

NET
16. "I, Jesus, have sent my angel to testify to you about these things for the churches. I am the root and the descendant of David, the bright morning star!"

ERVEN
16. "I, Jesus, have sent my angel to tell you these things for the churches. I am the descendant from the family of David. I am the bright morning star."



Notes

No Verse Added

התגלות 22:16

  • ἐγὼ P-1NS G1473 Ἰησοῦς N-NSM G2424 ἔπεμψα V-AAI-1S G3992 τὸν T-ASM G3588 ἄγγελόν N-ASM G32 μου P-1GS G1473 μαρτυρῆσαι V-AAN G3140 ὑμῖν P-2DP G5210 ταῦτα D-APN G3778 ἐπὶ PREP G1909 ταῖς T-DPF G3588 ἐκκλησίαις. N-DPF G1577 ἐγώ P-1NS G1473 εἰμι V-PAI-1S G1510 T-NSF G3588 ῥίζα N-NSF G4491 καὶ CONJ G2532 τὸ T-NSN G3588 γένος N-NSN G1085 Δαυείδ, N-PRI G1138 T-NSM G3588 ἀστὴρ N-NSM G792 T-NSM G3588 λαμπρὸς A-NSM G2986 T-NSM G3588 πρωϊνός.A-NSF G4407
  • KJV

    I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, and the bright and morning star.
  • KJVP

    I G1473 Jesus G2424 have sent G3992 mine G3450 angel G32 to testify G3140 unto you G5213 these things G5023 in G1909 the G3588 churches. G1577 I G1473 am G1510 the G3588 root G4491 and G2532 the G3588 offspring G1085 of David, G1138 and the G3588 bright G2986 and G2532 morning G3720 star. G792
  • YLT

    `I, Jesus did send my messenger to testify to you these things concerning the assemblies; I am the root and the offspring of David, the bright and morning star!
  • ASV

    I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things for the churches. I am the root and the offspring of David, the bright, the morning star.
  • WEB

    I, Jesus, have sent my angel to testify these things to you for the assemblies. I am the root and the offspring of David; the Bright and Morning Star."
  • ESV

    "I, Jesus, have sent my angel to testify to you about these things for the churches. I am the root and the descendant of David, the bright morning star."
  • RV

    I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things for the churches. I am the root and the offspring of David, the bright, the morning star.
  • RSV

    "I Jesus have sent my angel to you with this testimony for the churches. I am the root and the offspring of David, the bright morning star."
  • NLT

    "I, Jesus, have sent my angel to give you this message for the churches. I am both the source of David and the heir to his throne. I am the bright morning star."
  • NET

    "I, Jesus, have sent my angel to testify to you about these things for the churches. I am the root and the descendant of David, the bright morning star!"
  • ERVEN

    "I, Jesus, have sent my angel to tell you these things for the churches. I am the descendant from the family of David. I am the bright morning star."
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References