BLV
6.
ἀπόδοτε V-2AAM-2P
G591 αὐτῇ P-DSF
G846 ὡς ADV
G5613 καὶ CONJ
G2532 αὐτὴ P-NSF
G846 ἀπέδωκεν, V-AAI-3S
G591 καὶ CONJ
G2532 διπλώσατε V-AAM-2P
G1363 τὰ T-APN
G3588 διπλᾶ A-APN
G1362 κατὰ PREP
G2596 τὰ T-APN
G3588 ἔργα N-APN
G2041 αὐτῆς· P-GSF
G846 ἐν PREP
G1722 τῷ T-DSN
G3588 ποτηρίῳ N-DSN
G4221 ᾧ R-DSN
G3739 ἐκέρασεν V-AAI-3S
G2767 κεράσατε V-AAM-2P
G2767 αὐτῇ P-DSF
G846 διπλοῦν·A-ASN
G1362
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
6. Reward her even as she rewarded you, and double unto her double according to her works: in the cup which she hath filled fill to her double.
KJVP
6. Reward G591 her G846 even G2532 as G5613 she G846 rewarded G591 you, G5213 and G2532 double G1363 unto her G846 double G1362 according G2596 to her G848 works: G2041 in G1722 the G3588 cup G4221 which G3739 she hath filled G2767 fill G2767 to her G846 double. G1362
YLT
6. Render to her as also she did render to you, and double to her doubles according to her works; in the cup that she did mingle mingle to her double.
ASV
6. Render unto her even as she rendered, and double unto her the double according to her works: in the cup which she mingled, mingle unto her double.
WEB
6. Return to her just as she returned, and repay her double as she did, and according to her works. In the cup which she mixed, mix to her double.
ESV
6. Pay her back as she herself has paid back others, and repay her double for her deeds; mix a double portion for her in the cup she mixed.
RV
6. Render unto her even as she rendered, and double {cf15i unto her} the double according to her works: in the cup which she mingled, mingle unto her double.
RSV
6. Render to her as she herself has rendered, and repay her double for her deeds; mix a double draught for her in the cup she mixed.
NLT
6. Do to her as she has done to others. Double her penalty for all her evil deeds. She brewed a cup of terror for others, so brew twice as much for her.
NET
6. Repay her the same way she repaid others; pay her back double corresponding to her deeds. In the cup she mixed, mix double the amount for her.
ERVEN
6. Give that city the same as she gave to others. Pay her back twice as much as she did. Prepare wine for her that is twice as strong as the wine she prepared for others.