BLV
21.
καὶ CONJ
G2532 τὴν T-ASF
G3588 σκηνὴν N-ASF
G4633 δὲ CONJ
G1161 καὶ CONJ
G2532 πάντα A-APN
G3956 τὰ T-APN
G3588 σκεύη N-APN
G4632 τῆς T-GSF
G3588 λειτουργίας N-GSF
G3009 τῷ T-DSN
G3588 αἵματι N-DSN
G129 ὁμοίως ADV
G3668 ἐράντισεν.V-AAI-3S
G4472
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
21. Moreover he sprinkled with blood both the tabernacle, and all the vessels of the ministry.
KJVP
21. Moreover G3668 he sprinkled G4472 with blood G129 both G1161 the G3588 tabernacle, G4633 and G2532 all G3956 the G3588 vessels G4632 of the G3588 ministry. G3009
YLT
21. and both the tabernacle and all the vessels of the service with blood in like manner he did sprinkle,
ASV
21. Moreover the tabernacle and all the vessels of the ministry he sprinkled in like manner with the blood.
WEB
21. Moreover he sprinkled the tabernacle and all the vessels of the ministry in like manner with the blood.
ESV
21. And in the same way he sprinkled with the blood both the tent and all the vessels used in worship.
RV
21. Moreover the tabernacle and all the vessels of the ministry he sprinkled in like manner with the blood.
RSV
21. And in the same way he sprinkled with the blood both the tent and all the vessels used in worship.
NLT
21. And in the same way, he sprinkled blood on the Tabernacle and on everything used for worship.
NET
21. And both the tabernacle and all the utensils of worship he likewise sprinkled with blood.
ERVEN
21. In the same way, Moses sprinkled the blood on the Holy Tent. He sprinkled the blood over everything used in worship.