הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
אל־הפיליפיים 3:18
BLV
18.
πολλοὶ A-NPM G4183 γὰρ CONJ G1063 περιπατοῦσιν V-PAI-3P G4043 οὓς R-APM G3739 πολλάκις ADV G4178 ἔλεγον V-IAI-1S G3004 ὑμῖν, P-2DP G5210 νῦν ADV G3568 δὲ CONJ G1161 καὶ CONJ G2532 κλαίων V-PAP-NSM G2799 λέγω, V-PAI-1S G3004 τοὺς T-APM G3588 ἐχθροὺς A-APM G2190 τοῦ T-GSM G3588 σταυροῦ N-GSM G4716 τοῦ T-GSM G3588 Χριστοῦ,N-GSM G5547


MHB

BHS

ALEP

WLC



KJV
18. (For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, [that they are] the enemies of the cross of Christ:

KJVP
18. ( For G1063 many G4183 walk, G4043 of whom G3739 I have told G3004 you G5213 often, G4178 and G1161 now G3568 tell G3004 you even G2532 weeping, G2799 [that] [they] [are] the G3588 enemies G2190 of the G3588 cross G4716 of Christ: G5547

YLT
18. for many walk of whom many times I told you -- and now also weeping tell -- the enemies of the cross of the Christ!

ASV
18. For many walk, of whom I told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:

WEB
18. For many walk, of whom I told you often, and now tell you even weeping, as the enemies of the cross of Christ,

ESV
18. For many, of whom I have often told you and now tell you even with tears, walk as enemies of the cross of Christ.

RV
18. For many walk, of whom I told you often, and now tell you even weeping, {cf15i that they are} the enemies of the cross of Christ:

RSV
18. For many, of whom I have often told you and now tell you even with tears, live as enemies of the cross of Christ.

NLT
18. For I have told you often before, and I say it again with tears in my eyes, that there are many whose conduct shows they are really enemies of the cross of Christ.

NET
18. For many live, about whom I have often told you, and now, with tears, I tell you that they are the enemies of the cross of Christ.

ERVEN
18. There are many who live like enemies of the cross of Christ. I have often told you about them. And it makes me cry to tell you about them now.



Notes

No Verse Added

אל־הפיליפיים 3:18

  • πολλοὶ A-NPM G4183 γὰρ CONJ G1063 περιπατοῦσιν V-PAI-3P G4043 οὓς R-APM G3739 πολλάκις ADV G4178 ἔλεγον V-IAI-1S G3004 ὑμῖν, P-2DP G5210 νῦν ADV G3568 δὲ CONJ G1161 καὶ CONJ G2532 κλαίων V-PAP-NSM G2799 λέγω, V-PAI-1S G3004 τοὺς T-APM G3588 ἐχθροὺς A-APM G2190 τοῦ T-GSM G3588 σταυροῦ N-GSM G4716 τοῦ T-GSM G3588 Χριστοῦ,N-GSM G5547
  • KJV

    (For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:
  • KJVP

    ( For G1063 many G4183 walk, G4043 of whom G3739 I have told G3004 you G5213 often, G4178 and G1161 now G3568 tell G3004 you even G2532 weeping, G2799 that they are the G3588 enemies G2190 of the G3588 cross G4716 of Christ: G5547
  • YLT

    for many walk of whom many times I told you -- and now also weeping tell -- the enemies of the cross of the Christ!
  • ASV

    For many walk, of whom I told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:
  • WEB

    For many walk, of whom I told you often, and now tell you even weeping, as the enemies of the cross of Christ,
  • ESV

    For many, of whom I have often told you and now tell you even with tears, walk as enemies of the cross of Christ.
  • RV

    For many walk, of whom I told you often, and now tell you even weeping, {cf15i that they are} the enemies of the cross of Christ:
  • RSV

    For many, of whom I have often told you and now tell you even with tears, live as enemies of the cross of Christ.
  • NLT

    For I have told you often before, and I say it again with tears in my eyes, that there are many whose conduct shows they are really enemies of the cross of Christ.
  • NET

    For many live, about whom I have often told you, and now, with tears, I tell you that they are the enemies of the cross of Christ.
  • ERVEN

    There are many who live like enemies of the cross of Christ. I have often told you about them. And it makes me cry to tell you about them now.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References