הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
דברים 9:16
BLV
16.
וָאֵרֶא H7200 וְהִנֵּה H2009 חֲטָאתֶם H2398 לַיהוָה H3068 אֱלֹֽהֵיכֶם H430 עֲשִׂיתֶם H6213 לָכֶם עֵגֶל H5695 מַסֵּכָה H4541 סַרְתֶּם H5493 מַהֵר H4118 מִן H4480 ־ הַדֶּרֶךְ H1870 אֲשֶׁר H834 ־ צִוָּה H6680 יְהוָה H3068 אֶתְכֶֽם H853 ׃


MHB
16. וָאֵרֶא H7200 וְהִנֵּה H2009 IJEC חֲטָאתֶם H2398 לַיהוָה H3068 L-EDS אֱלֹֽהֵיכֶם H430 עֲשִׂיתֶם H6213 לָכֶם CPUN עֵגֶל H5695 מַסֵּכָה H4541 סַרְתֶּם H5493 מַהֵר H4118 מִן H4480 PREP ־ CPUN הַדֶּרֶךְ H1870 D-NMS אֲשֶׁר H834 RPRO ־ CPUN צִוָּה H6680 VPQ3MS יְהוָה H3068 EDS אֶתְכֶֽם H853 PART-2MP ׃ EPUN

BHS
16. וָאֵרֶא וְהִנֵּה חֲטָאתֶם לַיהוָה אֱלֹהֵיכֶם עֲשִׂיתֶם לָכֶם עֵגֶל מַסֵּכָה סַרְתֶּם מַהֵר מִן־הַדֶּרֶךְ אֲשֶׁר־צִוָּה יְהוָה אֶתְכֶם ׃

ALEP
16. טז וארא והנה חטאתם ליהוה אלהיכם--עשיתם לכם עגל מסכה  סרתם מהר--מן הדרך אשר צוה יהוה אתכם

WLC
16. וָאֵרֶא וְהִנֵּה חֲטָאתֶם לַיהוָה אֱלֹהֵיכֶם עֲשִׂיתֶם לָכֶם עֵגֶל מַסֵּכָה סַרְתֶּם מַהֵר מִן־הַדֶּרֶךְ אֲשֶׁר־צִוָּה יְהוָה אֶתְכֶם׃



KJV
16. And I looked, and, behold, ye had sinned against the LORD your God, [and] had made you a molten calf: ye had turned aside quickly out of the way which the LORD had commanded you.

KJVP
16. And I looked, H7200 and, behold, H2009 ye had sinned H2398 against the LORD H3068 your God, H430 [and] had made H6213 you a molten H4541 calf: H5695 ye had turned aside H5493 quickly H4118 out of H4480 the way H1870 which H834 the LORD H3068 had commanded H6680 you.

YLT
16. and I see, and lo, ye have sinned against Jehovah your God; ye have made to yourselves a molten calf; ye have turned aside hastily out of the way which Jehovah hath commanded you.

ASV
16. And I looked, and, behold, ye had sinned against Jehovah your God; ye had made you a molten calf: ye had turned aside quickly out of the way which Jehovah had commanded you.

WEB
16. I looked, and, behold, you had sinned against Yahweh your God; you had made you a molten calf: you had turned aside quickly out of the way which Yahweh had commanded you.

ESV
16. And I looked, and behold, you had sinned against the LORD your God. You had made yourselves a golden calf. You had turned aside quickly from the way that the LORD had commanded you.

RV
16. And I looked, and, behold, ye had sinned against the LORD your God; ye had made you a molten calf: ye had turned aside quickly out of the way which the LORD had commanded you.

RSV
16. And I looked, and behold, you had sinned against the LORD your God; you had made yourselves a molten calf; you had turned aside quickly from the way which the LORD had commanded you.

NLT
16. There below me I could see that you had sinned against the LORD your God. You had melted gold and made a calf idol for yourselves. How quickly you had turned away from the path the LORD had commanded you to follow!

NET
16. When I looked, you had indeed sinned against the LORD your God and had cast for yourselves a metal calf; you had quickly turned aside from the way he had commanded you!

ERVEN
16. I looked and I saw you had sinned against the Lord your God. I saw the calf you made from melted gold! You stopped obeying the Lord so quickly.



Notes

No Verse Added

דברים 9:16

  • וָאֵרֶא H7200 וְהִנֵּה H2009 חֲטָאתֶם H2398 לַיהוָה H3068 אֱלֹֽהֵיכֶם H430 עֲשִׂיתֶם H6213 לָכֶם עֵגֶל H5695 מַסֵּכָה H4541 סַרְתֶּם H5493 מַהֵר H4118 מִן H4480 ־ הַדֶּרֶךְ H1870 אֲשֶׁר H834 ־ צִוָּה H6680 יְהוָה H3068 אֶתְכֶֽם H853 ׃
  • MHB

    וָאֵרֶא H7200 וְהִנֵּה H2009 IJEC חֲטָאתֶם H2398 לַיהוָה H3068 L-EDS אֱלֹֽהֵיכֶם H430 עֲשִׂיתֶם H6213 לָכֶם CPUN עֵגֶל H5695 מַסֵּכָה H4541 סַרְתֶּם H5493 מַהֵר H4118 מִן H4480 PREP ־ CPUN הַדֶּרֶךְ H1870 D-NMS אֲשֶׁר H834 RPRO ־ CPUN צִוָּה H6680 VPQ3MS יְהוָה H3068 EDS אֶתְכֶֽם H853 PART-2MP ׃ EPUN
  • BHS

    וָאֵרֶא וְהִנֵּה חֲטָאתֶם לַיהוָה אֱלֹהֵיכֶם עֲשִׂיתֶם לָכֶם עֵגֶל מַסֵּכָה סַרְתֶּם מַהֵר מִן־הַדֶּרֶךְ אֲשֶׁר־צִוָּה יְהוָה אֶתְכֶם ׃
  • ALEP

    טז וארא והנה חטאתם ליהוה אלהיכם--עשיתם לכם עגל מסכה  סרתם מהר--מן הדרך אשר צוה יהוה אתכם
  • WLC

    וָאֵרֶא וְהִנֵּה חֲטָאתֶם לַיהוָה אֱלֹהֵיכֶם עֲשִׂיתֶם לָכֶם עֵגֶל מַסֵּכָה סַרְתֶּם מַהֵר מִן־הַדֶּרֶךְ אֲשֶׁר־צִוָּה יְהוָה אֶתְכֶם׃
  • KJV

    And I looked, and, behold, ye had sinned against the LORD your God, and had made you a molten calf: ye had turned aside quickly out of the way which the LORD had commanded you.
  • KJVP

    And I looked, H7200 and, behold, H2009 ye had sinned H2398 against the LORD H3068 your God, H430 and had made H6213 you a molten H4541 calf: H5695 ye had turned aside H5493 quickly H4118 out of H4480 the way H1870 which H834 the LORD H3068 had commanded H6680 you.
  • YLT

    and I see, and lo, ye have sinned against Jehovah your God; ye have made to yourselves a molten calf; ye have turned aside hastily out of the way which Jehovah hath commanded you.
  • ASV

    And I looked, and, behold, ye had sinned against Jehovah your God; ye had made you a molten calf: ye had turned aside quickly out of the way which Jehovah had commanded you.
  • WEB

    I looked, and, behold, you had sinned against Yahweh your God; you had made you a molten calf: you had turned aside quickly out of the way which Yahweh had commanded you.
  • ESV

    And I looked, and behold, you had sinned against the LORD your God. You had made yourselves a golden calf. You had turned aside quickly from the way that the LORD had commanded you.
  • RV

    And I looked, and, behold, ye had sinned against the LORD your God; ye had made you a molten calf: ye had turned aside quickly out of the way which the LORD had commanded you.
  • RSV

    And I looked, and behold, you had sinned against the LORD your God; you had made yourselves a molten calf; you had turned aside quickly from the way which the LORD had commanded you.
  • NLT

    There below me I could see that you had sinned against the LORD your God. You had melted gold and made a calf idol for yourselves. How quickly you had turned away from the path the LORD had commanded you to follow!
  • NET

    When I looked, you had indeed sinned against the LORD your God and had cast for yourselves a metal calf; you had quickly turned aside from the way he had commanded you!
  • ERVEN

    I looked and I saw you had sinned against the Lord your God. I saw the calf you made from melted gold! You stopped obeying the Lord so quickly.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References