BLV
25.
וָֽאֶתְנַפַּל H5307 לִפְנֵי H6440 יְהוָה H3068 אֵת H853 אַרְבָּעִים H705 הַיּוֹם H3117 וְאֶת H853 ־ אַרְבָּעִים H705 הַלַּיְלָה H3915 אֲשֶׁר H834 הִתְנַפָּלְתִּי H5307 כִּֽי H3588 ־ אָמַר H559 יְהוָה H3068 לְהַשְׁמִיד H8045 אֶתְכֶֽם H853 ׃
MHB
25. וָֽאֶתְנַפַּל H5307 לִפְנֵי H6440 L-CMP יְהוָה H3068 EDS אֵת H853 PART אַרְבָּעִים H705 MMP הַיּוֹם H3117 D-AMS וְאֶת H853 PART ־ CPUN אַרְבָּעִים H705 MMP הַלַּיְלָה H3915 D-AMS אֲשֶׁר H834 RPRO הִתְנַפָּלְתִּי H5307 כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN אָמַר H559 VQQ3MS יְהוָה H3068 EDS לְהַשְׁמִיד H8045 אֶתְכֶֽם H853 PART ׃ EPUN
BHS
25. וָאֶתְנַפַּל לִפְנֵי יְהוָה אֵת אַרְבָּעִים הַיּוֹם וְאֶת־אַרְבָּעִים הַלַּיְלָה אֲשֶׁר הִתְנַפָּלְתִּי כִּי־אָמַר יְהוָה לְהַשְׁמִיד אֶתְכֶם ׃
ALEP
25. כה ואתנפל לפני יהוה את ארבעים היום ואת ארבעים הלילה--אשר התנפלתי כי אמר יהוה להשמיד אתכם
WLC
25. וָאֶתְנַפַּל לִפְנֵי יְהוָה אֵת אַרְבָּעִים הַיֹּום וְאֶת־אַרְבָּעִים הַלַּיְלָה אֲשֶׁר הִתְנַפָּלְתִּי כִּי־אָמַר יְהוָה לְהַשְׁמִיד אֶתְכֶם׃
KJV
25. Thus I fell down before the LORD forty days and forty nights, as I fell down [at the first;] because the LORD had said he would destroy you.
KJVP
25. Thus I fell down H5307 before H6440 the LORD H3068 H853 forty H705 days H3117 and forty H705 nights, H3915 as H834 I fell down H5307 [at] [the] [first] ; because H3588 the LORD H3068 had said H559 he would destroy H8045 you.
YLT
25. `And I throw myself before Jehovah, the forty days and the forty nights, as I had thrown myself, for Jehovah hath said -- to destroy you;
ASV
25. So I fell down before Jehovah the forty days and forty nights that I fell down, because Jehovah had said he would destroy you.
WEB
25. So I fell down before Yahweh the forty days and forty nights that I fell down, because Yahweh had said he would destroy you.
ESV
25. "So I lay prostrate before the LORD for these forty days and forty nights, because the LORD had said he would destroy you.
RV
25. So I fell down before the LORD the forty days and forty nights that I fell down; because the LORD had said he would destroy you.
RSV
25. "So I lay prostrate before the LORD for these forty days and forty nights, because the LORD had said he would destroy you.
NLT
25. "That is why I threw myself down before the LORD for forty days and nights-- for the LORD said he would destroy you.
NET
25. I lay flat on the ground before the LORD for forty days and nights, for he had said he would destroy you.
ERVEN
25. "So I bowed down before the Lord 40 days and 40 nights, because Lord said he would destroy you.