הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
דברים 3:19
BLV
19.
רַק H7535 נְשֵׁיכֶם H802 וְטַפְּכֶם H2945 וּמִקְנֵכֶם H4735 יָדַעְתִּי H3045 כִּֽי H3588 ־ מִקְנֶה H4735 רַב H7227 לָכֶם יֵֽשְׁבוּ H3427 בְּעָרֵיכֶם H5892 אֲשֶׁר H834 נָתַתִּי H5414 לָכֶֽם ׃


MHB
19. רַק H7535 ADV נְשֵׁיכֶם H802 וְטַפְּכֶם H2945 וּמִקְנֵכֶם H4735 יָדַעְתִּי H3045 VQY1MS כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN מִקְנֶה H4735 NMS רַב H7227 AMS לָכֶם CPUN יֵֽשְׁבוּ H3427 בְּעָרֵיכֶם H5892 אֲשֶׁר H834 RPRO נָתַתִּי H5414 VQQ1MS לָכֶֽם CPUN ׃ EPUN

BHS
19. רַק נְשֵׁיכֶם וְטַפְּכֶם וּמִקְנֵכֶם יָדַעְתִּי כִּי־מִקְנֶה רַב לָכֶם יֵשְׁבוּ בְּעָרֵיכֶם אֲשֶׁר נָתַתִּי לָכֶם ׃

ALEP
19. יט רק נשיכם וטפכם ומקנכם ידעתי כי מקנה רב לכם--ישבו בעריכם אשר נתתי לכם

WLC
19. רַק נְשֵׁיכֶם וְטַפְּכֶם וּמִקְנֵכֶם יָדַעְתִּי כִּי־מִקְנֶה רַב לָכֶם יֵשְׁבוּ בְּעָרֵיכֶם אֲשֶׁר נָתַתִּי לָכֶם׃



KJV
19. But your wives, and your little ones, and your cattle, ([for] I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you;

KJVP
19. But H7535 your wives, H802 and your little ones, H2945 and your cattle, H4735 ([for] I know H3045 that H3588 ye have much H7227 cattle, H4735 ) shall abide H3427 in your cities H5892 which H834 I have given H5414 you;

YLT
19. Only, your wives, and your infants, and your cattle -- I have known that ye have much cattle -- do dwell in your cities which I have given to you,

ASV
19. But your wives, and your little ones, and your cattle, (I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you,

WEB
19. But your wives, and your little ones, and your cattle, (I know that you have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you,

ESV
19. Only your wives, your little ones, and your livestock (I know that you have much livestock) shall remain in the cities that I have given you,

RV
19. But your wives, and your little ones, and your cattle, (I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you;

RSV
19. But your wives, your little ones, and your cattle (I know that you have many cattle) shall remain in the cities which I have given you,

NLT
19. Your wives, children, and numerous livestock, however, may stay behind in the towns I have given you.

NET
19. But your wives, children, and livestock (of which I know you have many) may remain in the cities I have given you.

ERVEN
19. Your wives, your little children, and your cattle (I know you have many cattle) will stay here in the cities I have given you.



Notes

No Verse Added

דברים 3:19

  • רַק H7535 נְשֵׁיכֶם H802 וְטַפְּכֶם H2945 וּמִקְנֵכֶם H4735 יָדַעְתִּי H3045 כִּֽי H3588 ־ מִקְנֶה H4735 רַב H7227 לָכֶם יֵֽשְׁבוּ H3427 בְּעָרֵיכֶם H5892 אֲשֶׁר H834 נָתַתִּי H5414 לָכֶֽם ׃
  • MHB

    רַק H7535 ADV נְשֵׁיכֶם H802 וְטַפְּכֶם H2945 וּמִקְנֵכֶם H4735 יָדַעְתִּי H3045 VQY1MS כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN מִקְנֶה H4735 NMS רַב H7227 AMS לָכֶם CPUN יֵֽשְׁבוּ H3427 בְּעָרֵיכֶם H5892 אֲשֶׁר H834 RPRO נָתַתִּי H5414 VQQ1MS לָכֶֽם CPUN ׃ EPUN
  • BHS

    רַק נְשֵׁיכֶם וְטַפְּכֶם וּמִקְנֵכֶם יָדַעְתִּי כִּי־מִקְנֶה רַב לָכֶם יֵשְׁבוּ בְּעָרֵיכֶם אֲשֶׁר נָתַתִּי לָכֶם ׃
  • ALEP

    יט רק נשיכם וטפכם ומקנכם ידעתי כי מקנה רב לכם--ישבו בעריכם אשר נתתי לכם
  • WLC

    רַק נְשֵׁיכֶם וְטַפְּכֶם וּמִקְנֵכֶם יָדַעְתִּי כִּי־מִקְנֶה רַב לָכֶם יֵשְׁבוּ בְּעָרֵיכֶם אֲשֶׁר נָתַתִּי לָכֶם׃
  • KJV

    But your wives, and your little ones, and your cattle, (for I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you;
  • KJVP

    But H7535 your wives, H802 and your little ones, H2945 and your cattle, H4735 (for I know H3045 that H3588 ye have much H7227 cattle, H4735 ) shall abide H3427 in your cities H5892 which H834 I have given H5414 you;
  • YLT

    Only, your wives, and your infants, and your cattle -- I have known that ye have much cattle -- do dwell in your cities which I have given to you,
  • ASV

    But your wives, and your little ones, and your cattle, (I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you,
  • WEB

    But your wives, and your little ones, and your cattle, (I know that you have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you,
  • ESV

    Only your wives, your little ones, and your livestock (I know that you have much livestock) shall remain in the cities that I have given you,
  • RV

    But your wives, and your little ones, and your cattle, (I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you;
  • RSV

    But your wives, your little ones, and your cattle (I know that you have many cattle) shall remain in the cities which I have given you,
  • NLT

    Your wives, children, and numerous livestock, however, may stay behind in the towns I have given you.
  • NET

    But your wives, children, and livestock (of which I know you have many) may remain in the cities I have given you.
  • ERVEN

    Your wives, your little children, and your cattle (I know you have many cattle) will stay here in the cities I have given you.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References