BLV
1.
Ἀλήθειαν N-ASF
G225 λέγω V-PAI-1S
G3004 ἐν PREP
G1722 Χριστῷ, N-DSM
G5547 οὐ PRT-N
G3756 ψεύδομαι, V-PNI-1S
G5574 συνμαρτυρούσης V-PAP-GSF
G4828 μοι P-1DS
G1473 τῆς T-GSF
G3588 συνειδήσεώς N-GSF
G4893 μου P-1GS
G1473 ἐν PREP
G1722 πνεύματι N-DSN
G4151 ἁγίῳ,A-DSN
G40
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
1. I say the truth in Christ, I lie not, my conscience also bearing me witness in the Holy Ghost,
KJVP
1. I say G3004 the truth G225 in G1722 Christ, G5547 I lie G5574 not, G3756 my G3450 conscience G4893 also bearing me witness G4828 G3427 in G1722 the Holy G40 Ghost, G4151
YLT
1. Truth I say in Christ, I lie not, my conscience bearing testimony with me in the Holy Spirit,
ASV
1. I say the truth in Christ, I lie not, my conscience bearing witness with me in the Holy Spirit,
WEB
1. I tell the truth in Christ. I am not lying, my conscience testifying with me in the Holy Spirit,
ESV
1. I am speaking the truth in Christ- I am not lying; my conscience bears me witness in the Holy Spirit-
RV
1. I say the truth in Christ, I lie not, my conscience bearing witness with me in the Holy Ghost,
RSV
1. I am speaking the truth in Christ, I am not lying; my conscience bears me witness in the Holy Spirit,
NLT
1. With Christ as my witness, I speak with utter truthfulness. My conscience and the Holy Spirit confirm it.
NET
1. I am telling the truth in Christ (I am not lying!), for my conscience assures me in the Holy Spirit—
ERVEN
1. I am in Christ and I am telling you the t r u t h. I am not l y i n g. And my conscience, ruled by the Holy Spirit, agrees that what I say now is true.