BLV
9.
εἰδότες V-RAP-NPM
G1492 ὅτι CONJ
G3754 Χριστὸς N-NSM
G5547 ἐγερθεὶς V-APP-NSM
G1453 ἐκ PREP
G1537 νεκρῶν A-GPM
G3498 οὐκέτι ADV-N
G3765 ἀποθνῄσκει, V-PAI-3S
G599 θάνατος N-NSM
G2288 αὐτοῦ P-GSM
G846 οὐκέτι ADV-N
G3765 κυριεύει.V-PAI-3S
G2961
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
9. Knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death hath no more dominion over him.
KJVP
9. Knowing G1492 that G3754 Christ G5547 being raised G1453 from G1537 the dead G3498 dieth G599 no more; G3765 death G2288 hath no more dominion over G2961 G3765 him. G846
YLT
9. knowing that Christ, having been raised up out of the dead, doth no more die, death over him hath no more lordship;
ASV
9. knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death no more hath dominion over him.
WEB
9. knowing that Christ, being raised from the dead, dies no more. Death no more has dominion over him!
ESV
9. We know that Christ being raised from the dead will never die again; death no longer has dominion over him.
RV
9. knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death no more hath dominion over him.
RSV
9. For we know that Christ being raised from the dead will never die again; death no longer has dominion over him.
NLT
9. We are sure of this because Christ was raised from the dead, and he will never die again. Death no longer has any power over him.
NET
9. We know that since Christ has been raised from the dead, he is never going to die again; death no longer has mastery over him.
ERVEN
9. Christ was raised from death. And we know that he cannot die again. Death has no power over him now.