BLV
5.
τῷ T-DSM
G3588 δὲ CONJ
G1161 μὴ PRT-N
G3361 ἐργαζομένῳ, V-PNP-DSM
G2038 πιστεύοντι V-PAP-DSM
G4100 δὲ CONJ
G1161 ἐπὶ PREP
G1909 τὸν T-ASM
G3588 δικαιοῦντα V-PAP-ASM
G1344 τὸν T-ASM
G3588 ἀσεβήν, A-ASM
G765 λογίζεται V-PNI-3S
G3049 ἡ T-NSF
G3588 πίστις N-NSF
G4102 αὐτοῦ P-GSM
G846 εἰς PREP
G1519 δικαιοσύνην,N-ASF
G1343
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
5. But to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, his faith is counted for righteousness.
KJVP
5. But G1161 to him that worketh G2038 not, G3361 but G1161 believeth G4100 on G1909 him that justifieth G1344 the G3588 ungodly, G765 his G848 faith G4102 is counted G3049 for G1519 righteousness. G1343
YLT
5. and to him who is not working, and is believing upon Him who is declaring righteous the impious, his faith is reckoned -- to righteousness:
ASV
5. But to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, his faith is reckoned for righteousness.
WEB
5. But to him who doesn\'t work, but believes in him who justifies the ungodly, his faith is accounted for righteousness.
ESV
5. And to the one who does not work but trusts him who justifies the ungodly, his faith is counted as righteousness,
RV
5. But to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, his faith is reckoned for righteousness.
RSV
5. And to one who does not work but trusts him who justifies the ungodly, his faith is reckoned as righteousness.
NLT
5. But people are counted as righteous, not because of their work, but because of their faith in God who forgives sinners.
NET
5. But to the one who does not work, but believes in the one who declares the ungodly righteous, his faith is credited as righteousness.
ERVEN
5. But people cannot do any work that will make them right with God. So they must trust in him. Then he accepts their faith, and that makes them right with him. He is the one who makes even evil people right.