הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
אל־הרומיים 2:11
BLV
11.
Οὐ PRT-N G3756 γάρ CONJ G1063 ἐστιν V-PAI-3S G1510 προσωπολημψία N-NSF G4382 παρὰ PREP G3844 τῷ T-DSM G3588 θεῷ.N-DSM G2316


MHB

BHS

ALEP

WLC



KJV
11. For there is no respect of persons with God.

KJVP
11. For G1063 there is G2076 no G3756 respect of persons G4382 with G3844 God. G2316

YLT
11. For there is no acceptance of faces with God,

ASV
11. for there is no respect of persons with God.

WEB
11. For there is no partiality with God.

ESV
11. For God shows no partiality.

RV
11. for there is no respect of persons with God.

RSV
11. For God shows no partiality.

NLT
11. For God does not show favoritism.

NET
11. For there is no partiality with God.

ERVEN
11. God judges everyone the same. It doesn't matter who they are.



Notes

No Verse Added

אל־הרומיים 2:11

  • Οὐ PRT-N G3756 γάρ CONJ G1063 ἐστιν V-PAI-3S G1510 προσωπολημψία N-NSF G4382 παρὰ PREP G3844 τῷ T-DSM G3588 θεῷ.N-DSM G2316
  • KJV

    For there is no respect of persons with God.
  • KJVP

    For G1063 there is G2076 no G3756 respect of persons G4382 with G3844 God. G2316
  • YLT

    For there is no acceptance of faces with God,
  • ASV

    for there is no respect of persons with God.
  • WEB

    For there is no partiality with God.
  • ESV

    For God shows no partiality.
  • RV

    for there is no respect of persons with God.
  • RSV

    For God shows no partiality.
  • NLT

    For God does not show favoritism.
  • NET

    For there is no partiality with God.
  • ERVEN

    God judges everyone the same. It doesn't matter who they are.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References