BLV
18.
οὐ PRT-N
G3756 γὰρ CONJ
G1063 τολμήσω V-FAI-1S
G5111 τι X-ASN
G5100 λαλεῖν V-PAN
G2980 ὧν R-GPN
G3739 οὐ PRT-N
G3756 κατειργάσατο V-ADI-3S
G2716 Χριστὸς N-NSM
G5547 δι\' PREP
G1223 ἐμοῦ P-1GS
G1473 εἰς PREP
G1519 ὑπακοὴν N-ASF
G5218 ἐθνῶν, N-GPN
G1484 λόγῳ N-DSM
G3056 καὶ CONJ
G2532 ἔργῳ,N-DSN
G2041
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
18. For I will not dare to speak of any of those things which Christ hath not wrought by me, to make the Gentiles obedient, by word and deed,
KJVP
18. For G1063 I will not G3756 dare G5111 to speak G2980 of any G5100 of those things G3739 which Christ G5547 hath not G3756 wrought G2716 by G1223 me, G1700 to G1519 make the Gentiles obedient G5218 G1484 , by word G3056 and G2532 deed, G2041
YLT
18. for I will not dare to speak anything of the things that Christ did not work through me, to obedience of nations, by word and deed,
ASV
18. For I will not dare to speak of any things save those which Christ wrought through me, for the obedience of the Gentiles, by word and deed,
WEB
18. For I will not dare to speak of any things except those which Christ worked through me, for the obedience of the Gentiles, by word and deed,
ESV
18. For I will not venture to speak of anything except what Christ has accomplished through me to bring the Gentiles to obedience- by word and deed,
RV
18. For I will not dare to speak of any things save those which Christ wrought through me, for the obedience of the Gentiles, by word and deed,
RSV
18. For I will not venture to speak of anything except what Christ has wrought through me to win obedience from the Gentiles, by word and deed,
NLT
18. Yet I dare not boast about anything except what Christ has done through me, bringing the Gentiles to God by my message and by the way I worked among them.
NET
18. For I will not dare to speak of anything except what Christ has accomplished through me in order to bring about the obedience of the Gentiles, by word and deed,
ERVEN
18. I will not talk about anything I did myself. I will talk only about what Christ has done with me in leading the non- Jewish people to obey God. They have obeyed him because of what I have said and done.