BLV
19.
ἐν PREP
G1722 δυνάμει N-DSF
G1411 σημείων N-GPN
G4592 καὶ CONJ
G2532 τεράτων, N-GPN
G5059 ἐν PREP
G1722 δυνάμει N-DSF
G1411 πνεύματος N-GSN
G4151 θεοῦ, N-GSM
G2316 ὥστε CONJ
G5620 με P-1AS
G1473 ἀπὸ PREP
G575 Ἱερουσαλὴμ N-PRI
G2419 καὶ CONJ
G2532 κύκλῳ N-DSM
G2945 μέχρι ADV
G3360 τοῦ T-GSN
G3588 Ἰλλυρικοῦ N-GSN
G2437 πεπληρωκέναι V-RAN
G4137 τὸ T-ASN
G3588 εὐαγγέλιον N-ASN
G2098 τοῦ T-GSM
G3588 Χριστοῦ.N-GSM
G5547
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
19. Through mighty signs and wonders, by the power of the Spirit of God; so that from Jerusalem, and round about unto Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ.
KJVP
19. Through G1722 mighty G1411 signs G4592 and G2532 wonders, G5059 by G1722 the power G1411 of the Spirit G4151 of God; G2316 so that G5620 from G575 Jerusalem, G2419 and G2532 round about G2945 unto G3360 Illyricum, G2437 I G3165 have fully preached G4137 the G3588 gospel G2098 of Christ. G5547
YLT
19. in power of signs and wonders, in power of the Spirit of God; so that I, from Jerusalem, and in a circle as far as Illyricum, have fully preached the good news of the Christ;
ASV
19. in the power of signs and wonders, in the power of the Holy Spirit; so that from Jerusalem, and round about even unto Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ;
WEB
19. in the power of signs and wonders, in the power of God\'s Spirit; so that from Jerusalem, and around as far as to Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ;
ESV
19. by the power of signs and wonders, by the power of the Spirit of God- so that from Jerusalem and all the way around to Illyricum I have fulfilled the ministry of the gospel of Christ;
RV
19. in the power of signs and wonders, in the power of the Holy Ghost; so that from Jerusalem, and round about even unto Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ;
RSV
19. by the power of signs and wonders, by the power of the Holy Spirit, so that from Jerusalem and as far round as Illyricum I have fully preached the gospel of Christ,
NLT
19. They were convinced by the power of miraculous signs and wonders and by the power of God's Spirit. In this way, I have fully presented the Good News of Christ from Jerusalem all the way to Illyricum.
NET
19. in the power of signs and wonders, in the power of the Spirit of God. So from Jerusalem even as far as Illyricum I have fully preached the gospel of Christ.
ERVEN
19. And they obeyed him because of the power of the miraculous signs and wonders that happened—all because of the power of God's Spirit. I have told people the Good News about Christ in every place from Jerusalem to Illyricum. And so I have finished that part of my work.