BLV
15.
τὸν T-ASM
G3588 δὲ CONJ
G1161 ἀρχηγὸν N-ASM
G747 τῆς T-GSF
G3588 ζωῆς N-GSF
G2222 ἀπεκτείνατε, V-AAI-2P
G615 ὃν R-ASM
G3739 ὁ T-NSM
G3588 θεὸς N-NSM
G2316 ἤγειρεν V-AAI-3S
G1453 ἐκ PREP
G1537 νεκρῶν, A-GPM
G3498 οὗ R-GSM
G3739 ἡμεῖς P-1NP
G2248 μάρτυρές N-NPM
G3144 ἐσμεν.V-PAI-1P
G1510
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
15. And killed the Prince of life, whom God hath raised from the dead; whereof we are witnesses.
KJVP
15. And G1161 killed G615 the G3588 Prince G747 of life, G2222 whom G3739 God G2316 hath raised G1453 from G1537 the dead; G3498 whereof G3739 we G2249 are G2070 witnesses. G3144
YLT
15. and the Prince of the life ye did kill, whom God did raise out of the dead, of which we are witnesses;
ASV
15. and killed the Prince of life; whom God raised from the dead; whereof we are witnesses.
WEB
15. and killed the Prince of life, whom God raised from the dead, whereof we are witnesses.
ESV
15. and you killed the Author of life, whom God raised from the dead. To this we are witnesses.
RV
15. and killed the Prince of life; whom God raised from the dead; whereof we are witnesses.
RSV
15. and killed the Author of life, whom God raised from the dead. To this we are witnesses.
NLT
15. You killed the author of life, but God raised him from the dead. And we are witnesses of this fact!
NET
15. You killed the Originator of life, whom God raised from the dead. To this fact we are witnesses!
ERVEN
15. And so you killed the one who gives life! But God raised him from death. We are witnesses of this—we saw it with our own eyes.